Kültür Sanat Edebiyat Şiir

  • ölümden sonraki yaşam15.08.2004 - 00:53

    vay ateistlerin haline...

  • hz.muhammed13.08.2004 - 11:48

    İlk kaldırdığı cahiliye adeti ırkçılıktır:'Arabın arap olmayana; beyazın siyah olana üstünlüğü yoktur...Üstünlük Allah'a karşı sorumluluk bilinci iledir.' Veda Hutbesinden

  • kuran-ı kerim13.08.2004 - 11:45

    Kuran, putperestlik gibi, ırkçılık gibi aynı atanın Adem in çocuklarını birbirine düşürmek için üretilmiş ilkellikleri yok etmek için gönderilmiştir.

  • kahtalı mıçı10.08.2004 - 00:36

    Anadolunun saf teniz tarafı Kahtalı...tıpkı Kazancı bedi ve Neşet Usta gibi...

  • kuran-ı kerim02.08.2004 - 21:24

    'Gerçek şu ki, Biz cehennem için, kalpleri olup da hissetmeyen/gerçeği kavrayamayan, gözleri olup da göremeyen, kulakları olup da işitemeyen cinlerden ve insanlardan pek çok kişi ayırmışızdır. Hayvan sürüsü gibidir bunlar; hayır, hayır! doğruyu görme noktasında onlardan da aşağı:Körcesine dalıp gitmiş olanlar işte böyledir.' Araf/179.

    Ayet, kafirlerin ruh hali ve dünyadaki duruşlarından bahsediyor, onlara benzemek ne kötü Allahım sen koru...

  • kuran-ı kerim31.07.2004 - 01:37

    Herkese nasip olmuyor iman. Sebebini de insan kendinde aramalı...nerede hata yaptım? demeli. Kendime fazla mı güvendim...Çok mu ukalaydım. vs.

  • ibrahim tatlıses29.07.2004 - 00:32

    Ona sadece türkü söylemesi için mikrofon uzatılmalı...

  • emin çölaşan28.07.2004 - 10:26

    Üstünüze sıçrar uzak durun...

  • üsküdar27.07.2004 - 03:50

    Ahmet Yüksel Özemre'den sorun...bakın ne efsunlu bir mekanmış.

  • kelime-i tevhid23.07.2004 - 12:29

    Kelime-i tevhidin çevirisini, 'Tanrı yoktur, sadece Allah vardır' diye yaparsanız, bu takdirde,'we İlahukum ilahun wahıd'; ve Tanrınız tek bir tanrıdır.(Bakara/163) ayetiyle ve dahası Kuran ın ortaya koyduğu ilah tasavvuruyla çelişki problemi yaşarsınız...

    Tanrı=ilah, bi-hakkın/gerçek anlamda tapınılmaya layık olan varlık demektir.Ontolojik anlamda böyle bir varlığın olmadığını söyler ardında da Allah vardır derseniz, sadece tek bir cümle içinde bile bir kitap dolusu çelişkiden daha korkunç bir ontolojik çeviri va anlama hatasına düşmüş olursunuz....