Kültür Sanat Edebiyat Şiir

  • 83/322.08.2003 - 10:09

    27,6666666666666666

    83 sayısını üçe böldüğünüzde bulunan sayı.

  • homer22.08.2003 - 10:07

    Türkçe'deki adıyla Homeros. Destanlarıyla ünlü bir Grek ozanı. Kör olduğu rivayet edilmektedir.

  • yaşamın gayesi22.08.2003 - 10:01

    Keşke terim 'hayatın anlamı' olarak yazılsaydı. Yazılan terimi okurken yapılan vurgu farklı anlamlara yol açabilir de ondan.

  • tembellik22.08.2003 - 09:38

    Bu terimi ekleyen kişinin muzdarip olduğu şey. (Terim ekleneli kaç gün olmuş, halen boş halen boş. Bari ben bi şeyler yazayım dedim.)

  • necip fazıl kısakürek21.08.2003 - 18:33

    Öve öve bitirmediniz bu adamın şairliğini. Aşağıdaki şiirdeki şairanelik nerde, biri bana lûtfedip anlatabilir mi? Eğer aşağıdaki şiirde şiir namına bir şey buluyorsanız, şiir antolojisi yerine lütfen 'Playboy' falan gibi dergiler okuyunuz. Buyrun, burdan yakın, lütfen!

    Necip Fazıl Kısakürek'in 'KADIN BACAKLARI' adlı şiiridir.

    Her kadının bastığı yerde sanki kalbim var
    Kalbim ki vahşi bir zevk alır ezilişinden.

    Bir kadının içinden ağlayışı, gülüşü,
    Gözlerinden ziyade bacaklarına yakın.
    Bir lisandır onların, duruşu, bükülüşü,
    Kadınlar! Onlar varken konuşmayınız sakın.

    İnce sütünlardaki ilahi güzelliğe
    Bacakların ruhudur şekil veren diyorum.
    Bacakları bir kalın örtüde saklı diye
    Mermerde kalbi çarpan Venüs'ü sevmiyorum.

    Ömrümüzün geçtiği yolda, bana sorsalar
    Gidiyorum bir kadın bacağı peşinden.

    Boynuma doladığım güzel putu görseler
    İnsanlar öğrenirdi neye tapacağını.
    Kör olsam da açılır gözüm, ona sürseler
    İsa'nın eli diye bir kadın bacağını.

  • alexandr sergeyeviç puşkin21.08.2003 - 18:24

    'Ey güzel ülke, uzak ülke
    Ey bilmediğim ülke
    Ne kendi isteğimle geldim sana
    Ne de soylu bir atın sırtında
    Benim, bu yiğit delikanlı
    Gençliğin ateşi sürükledi sana
    Bir de başımdaki şarap dumanları'

    A.S.Puşkin

  • cola turka21.08.2003 - 18:21

    Tadını bilmiyorum; hiç içmedim; içmeyi de düşünmüyorum. Ama içenlerin bazılarını kudurttuğunu gözlemledim.

  • pamela lee anderson21.08.2003 - 18:11

    Başkalarına ne çağrıştırıyor bilemem, AMa, bana bir sol elimin olduğunu çağrıştırıyor.

  • kuran-ı kerim20.08.2003 - 16:06

    İngilizce okuyabilenler için, aşağıda verdiğim linkte Kur'an-ı Kerim ve bilimsel olgular arasındaki ilişki hakkında değerli makaleler bulunmaktadır. (Zamanım olmadığından Türkçe tercümesini yapamıyorum) .

    http://answering-islam.org/Quran/Science/index.htm

    Unutmayalım: Kur'an-ı Kerim, 'oku! ' diye başlıyor. Okuyalım ve anlayalım. Aksi takdirde inandığımız şey, aklın süzgecinden geçirilmiş bir din olmaz; fakat ancak ve ancak bir inak (yani dogma) olur.

  • coca cola19.08.2003 - 17:59

    '...
    benim işim bulutlar arşınlamak gün boyu
    etin ıslak tadına doğru
    yavaş yavaş uyanmak
    çocuk kemiklerinden yelkenler yapıp
    hırsız cenazelerine bine bine
    temiz döşeklerin ürpertisinden çeşme
    korkak dualarından cibinlikler kurarak
    dokunduğum banknotlardan tiksinmeyi itiraz
    nakışsız yaşamakları
    silâhlanmak sayarak
    çıkardım
    boğaza tıkanan lokmanın hartasını
    çıkınımda güneşler halka dağıtmak için
    halkı suvarmak bin saçlarımda bin ırmak
    ıhtırdım caddeleri meğer ki mezarlarmış
    hazırmış zaten duvar sıkılmış bir yumruğa
    fly Pan-Am
    drink Coca-Cola
    ...'
    İsmet Özel'in 'Amentü' adlı şiirinden