Kültür Sanat Edebiyat Şiir

  • better06.11.2019 - 18:15

    "It is better to debate a question without settling it than to settle a question without debating it."
    (Bir soruyu çözmeden tartışmak, bir soruyu tartışmadan çözmekten daha iyidir.)

  • debate06.11.2019 - 18:14


    Tartışma, müzakere, çekişme, görüşme, düşünüp taşınma.
    (İng.)

    "It is better to debate a question without settling it than to settle a question without debating it."
    (Bir soruyu çözmeden tartışmak, bir soruyu tartışmadan çözmekten daha iyidir.)

  • flavour enhancer06.11.2019 - 16:21

    Monosodyum glutamat (MSG) / E621

    EN: Flavour Enhancer
    ES : Potenciador del Sabor
    IT: Esaltatori di Sapidita
    NL: Smaakversterker

  • something06.11.2019 - 16:16

    "Experience is something you don't get until just after you need it."
    (Tecrübe, ihtiyaç duyduktan hemen sonra edinemeyeceğiniz bir şeydir.)

  • child06.11.2019 - 13:42

    Çocuk.
    (İng.)

    "The secret of dealing succesfully with a child is not to be its parent.
    secret"
    (Bir çocukla başarılı bir şekilde baş etmenin sırrı ebeveyni olmak değildir.)

  • Laoganma06.11.2019 - 13:21

    Preserved Black beans in Chili oil.

  • charm05.11.2019 - 20:59

    "Charm is a way of getting the answer yes without having asked any clear questions."
    (Cazibe, net bir soru sormadan evet cevabını almanın bir yoludur.)

  • secret05.11.2019 - 19:49

    Gizli, sır, gizem, mahrem.
    (İng.)
    "The secret of dealing succesfully with a child is not to be its parent.
    secret"
    (Bir çocukla başarılı bir şekilde baş etmenin sırrı ebeveyni olmak değildir.)

  • principale05.11.2019 - 19:31

    Başlıca, esas, ana.
    (İt.)
    " La busta, Il suo utilizzo principale riguarda l'invio di lettere o documenti sia essi per uso privato che commerciale (bollette, pubblicità, marketing, contratti, ...). La busta è utilizzata per mantenere la riservatezza nei riguardi dei contenuti spediti."
    Zarf, başlıca kullanımı hem özel hem de ticari kullanım için mektuplar veya belgeler göndermektir (faturalar, reklam, pazarlama, sözleşmeler,…). Zarf gönderilen içeriğe ilişkin gizliliği korumak için kullanılır.

  • possibilita05.11.2019 - 19:25

    İhtimal olasılık.
    (İt.)
    "Un altro fattore che caratterizza una busta è la possibilità di avere una chiusura autoadesiva con protezione strip o meno. Talvolta la busta dispone di un sistema di apertura facilitata collocato in corrispondenza di uno dei due angoli della parte superiore."
    (Bir zarfı karakterize eden bir başka faktör, şerit korumalı kendinden yapışkanlı bir kapağa sahip olma olasılığıdır. Bazen zarf üst kısmın iki köşesinden birinde bulunan kolay bir açma sistemine sahiptir.)