Kültür Sanat Edebiyat Şiir

  • foucault04.06.2004 - 01:43

    Yok böyle bir şey! Fakat şöyle bir şey var: Foucault.

  • laz04.06.2004 - 01:41

    'Şecaat arz ederken merd-i kıpti sirkatin söyler'.

  • mustafa kemal atatürk04.06.2004 - 01:33

    Sofrasındaki kişileri güreştirdiği ve bazan da bodyguard'larına 'altı-okka' yaptırdığı (yani yaka-paça havaya attırarak tutturduğu) , uzun yıllar yaverliğini yapmış kişinin anılarında yazmaktadır.

  • agop dilaçar04.06.2004 - 01:29

    Agop Dilaçar'ın karısının şunları dediği anlatılır: 'Agop eve tencere almadı, ama kitap aldı'.

    Türkçe'nin güzelleşmesine emeği geçmiş güzel bir insan Agop.

  • laz04.06.2004 - 01:18

    Kendilerini espritüel ve zeki sanan, fakat gerçeklikte bunun tam tersi özellikler taşıyan zavallı bir halk. Lazca denilen bir dili konuşurlarmış eskiden. Şimdi muazzam bir şekilde asimile olduklarından, sadece yaşlılar konuşur Lazca'yı. Çoğu, en azılı Türkçü'den daha bir Türkçü'dür. Kraldan daha çok kralcı olmak gibi bir şey bu.

  • troy03.06.2004 - 21:39

    Anadoluca diye bir dilin varlığını bilmiyorum. Anadolu topraklarında çok farklı dillerin konuşulduğunu biliyorum. Kürtçe, Lazca, Arapça ve daha bir çok dil konuşuluyor Anadolu’da. (Şimdi birileri mutlaka ”bak, şu bölücüye! ” diyerek kuduracak, ama gerçekler böyle) .

    Bilen arkadaş varsa, lütfen izah edebilir mi, hangi dil grubuna dahildir Anadoluca? (Kürtçe gibi Hint-Avrupa dil grubuna mı, yoksa Türkçe gibi Ural-Altay dil grubuna mı dahildir? Yoksa Arapça gibi Semitik bir dil midir Anadoluca?)

    Benim eleştirim bu terimin eklenmesi hususunda değil. Terimi ekleyen arkadaş neden gocundu, anlayabilmek mümkün değil. Benim eleştirim, çok özenti bir millet olduğumuz hususunda. Sırf İngilizce 'Troj' deniyor diye, biz de yıllardır Türkçe'de Troya dediğimiz şeye 'Troy' demeye başladık. Kavga etmeye başlamadan önce, karşımızdakinin ne dediğini anlasak da, ondan sonra kavga etsek, daha iyi olur. Eğer kavga etmeye değer bir şey var ise ortada.

    Kavga şeklinde yazmamamı isteyen arkadaş, neden kavga şeklinde yazıyor, bunu anlamak da mümkün değil. ”hani varsa dil kurumundan arkadaş bizi aydınlatsın” tarzı küçümseyici bir tarz, kavgadan pek de uzak bir tarz değil.

    Bir de, özen gösterelim arkadaşlar. Türkçe yazıyorsak, özen göstererek yazalım. Sadece bir örnek vermekle yetiniyorum. Geri kalan yanlışları da siz bulun. ”Benimde tercihimdir” cümlesinde ’de’ ayrı yazılır.

    'That's all jazz! '

  • sibel kekilli02.06.2004 - 20:28

    Oyunculuğunu bilmem, ancak çıplak resimlerini gördüm. Çok seksi bir kadın.

  • oral seks02.06.2004 - 20:27

    Cinsel birleşmenin garnitürü. 3 değişik yemekten oluşan bir menünün 'starter'ı, çorbası, tuzu, biberi.

  • cumhuriyet gazetesi02.06.2004 - 20:19

    Türk-İş denilen sarı sendika Türkiye işçi sınıfını ne kadar temsil ediyorsa, Cumhuriyet denilen sarı gazete de ancak Türk solunu o kadar temsil eder.

  • troy02.06.2004 - 20:06

    Bir de Melih Cevdet Anday'ın o muhteşem 'Troya Önünde Atlar'ı vardır. Şiir uzun olduğu için hepsini alıntılamıyorum.

    'Kör bir ozan anlattı bunları,
    Atların da ruhu vardı Troya önünde,
    Ta Hades'ten duyulurdu kişnemeleri,
    Atsız bu bu kişneme ölüleri ürpertir,
    Köpeği deliye çevirirdi.
    Kimi de Troya önünde nal sesleri gezinirdi,
    Gömülmemiş bir atın erinçsiz ruhundan'.