1- ilk yazan arkadaşın da dediği gibi aslı 'ciao bello' dır. 2- italyan halk marşıdır. cioa:meraba, selam demektir. bello: güzel demektir. 3- hatta 'bellona' diye bir italyan-turk ortak bir marka da vardır. 4- marşın ruhunu daha iyi anlamak açısından orjinal şeklini 'pianura padana' isimli bir italyandan dinlemenizi tavsiye ederim. www.siir.gen.tr den bulabilirsiniz. 5- tabi bu arada bu marşı yorumlayarak böyle güzel bir marşı bizlere ulaştıran gurup yorum' a da teşekkür etmek borcumuzdur.
türkü barlarda bile dayanamaz bir peçeteye yazar gönderirim istek olarak... şu ana kadar çalınmadığını hiç duymadım...(genelde repertuarlarda hiç olmaz ya istenenler..) tamirci çırağından bile daha çoşkulu söylenir hep bir ağızdan...
Bella Ciao
viva il comunismo e la liberta ;)
eger ölürsem ben partizanca
cavbella cavbella sen gömmelisin
ellerine beni topragına
grup yorum güzel söyledi.
muhteşem bir müzik ve marş bağlamayla çalmak söylemek çok keyfli başka anlam ve önemi var tabiki bu tartışılmaz
İtalyan marşıdır merhaba güzel gün
1- ilk yazan arkadaşın da dediği gibi aslı 'ciao bello' dır.
2- italyan halk marşıdır. cioa:meraba, selam demektir. bello: güzel demektir.
3- hatta 'bellona' diye bir italyan-turk ortak bir marka da vardır.
4- marşın ruhunu daha iyi anlamak açısından orjinal şeklini 'pianura padana' isimli bir italyandan dinlemenizi tavsiye ederim. www.siir.gen.tr den bulabilirsiniz.
5- tabi bu arada bu marşı yorumlayarak böyle güzel bir marşı bizlere ulaştıran gurup yorum' a da teşekkür etmek borcumuzdur.
ne rus şarkısı nede arjantin yöresine aittir
çav bellanın yazılışı ciao belladır
ve italyan halk marşıdır
orjinal parçayı sitemden indirebilirsiniz
www.kemalism.net
ben bunu ogren mek ıcın buraya gırdım neden bana soruyosunuz bu uygulamaları anlamak mumkun degıl
çav bella şarkısının çıkış hikayesini öğrenmek istiyorum.
ben de bilmiyorum aynı merakla arama motorundan girdim sitenize de böylece iştirak etmiş oldum. peki anlamını nereden bulacağım.
merhaba
hoşçakal
güzel gün
barlarda meze olmuş bi marş
Çırpınırdı Karadeniz..
türkü barlarda bile dayanamaz bir peçeteye yazar gönderirim istek olarak...
şu ana kadar çalınmadığını hiç duymadım...(genelde repertuarlarda hiç olmaz ya istenenler..)
tamirci çırağından bile daha çoşkulu söylenir hep bir ağızdan...
cep telefonumun çalış melodisi...
sanırım 2000den beri kullanıyorum..
İşte bir sabah uyandığımda
Çav Bella Çav Bella Çav Bella Çav Çav Çav
Elleri bağlanmış bulduğum yurdumun
Her yanı işgal altında
Sen ey partizan beni de götür
Çav Bella Çav Bella Çav Bella Çav Çav Çav
Beni de götür dağlarınıza
Dayanamam tutsaklığa
Eğer ölürsem ben partizanca
Çav Bella Çav Bella Çav Bella Çav Çav Çav
Sen gömmelisin ellerinle beni
Ellerinle toprağıma
Güneş doğacak açacak çiçek
Çav Bella Çav Bella Çav Bella Çav Çav Çav
Gelip geçenler diyecek merhaba
Merhaba ey güzel çiçek
ülkeyi kurtarma konuşmalarının sonunda son bir gazla söylenir..ve sonra herkes kendi dünyasına dağılır...
Türkçesi tuhaf bir marş. Arjantin yöresine ait olabilir.