Huri Çalışkan’ın Kaleminden: Zarafetin ve Derinliğin Buluştuğu Bir Yolculuk
Edebiyatın nabzını, doğanın sessiz müziğiyle birleştiriyorum; bu kitapta ruhun en ince titreşimlerini gözler önüne seriyorum. Her mısrada geçmişin gölgelerini, her dizede umut ışığını taşıyorum ve sizi yalnızca okumaya değil, bizzat yaşamın derinliklerine dalmaya davet ediyorum.
“Avluda Yürüyen Gölgeler”de tanıdığımız Sıla’nın içsel yolculuğu, bu seçkide farklı imgelerle yeniden doğuyor; ağaç kovuklarında saklı anılar, mahzende dinlenen duygular ve limanlarda savrulan umutlar edebi bir şölene dönüşüyor.
Kalemimin yumuşaklığıyla en keskin duyguları bile nazikçe işlerken; şairane zekâmla metni bir şiir kâğıdına dönüştürüyorum. Bu seçkide, hem duygularınıza hem de düşüncelerinize dokunan parmak izleri arayın…
— Huri Çalışkan Yazar | Şair Avluda Yürüyen Gölgeler’in yazarı
“Bazı kelimeler vardır, sahibine gider... Bu kitap, yüreğinizin bir köşesinde kendine yer bulsun, her satırında bir hatıra, her cümlede bir nefes saklı kalsın.”
Biliyordum, dünyayı sadece ziyaret eden ruhtan ibaretti. Âmâ “Ruhunu bedenine öyle güzel giymişti ki, adeta tutuldum,” diyordu Sıla, Erdem’i satırlara işlerken.
Çiçeğini tanırsan, başka bahçelerde kaybolmazsın.
Aşk da böyle bir şey…
Tanıdığın bir kalpten başkasında yuva kuramazsın.
Öyle işte...
Çiçek susunca, rüzgâr konuşur.
Ve bazen bir yaprak,
sana mevsimi anlatır.
— Dinle, doğa senden yana.
Bir gün döneceğini biliyordum.
Ancak o kadar güzel bekledim ki,
gelmesen de olurdu.
— Küçük kalbin sabrı, büyük evrenin sırrıdır.
Bazı yıldızlar düşmez,
yolu aydınlatmak için oradadır.
Ve...
bazı insanlar da.!
Gökyüzünü Kalbinde Taşıyanlar İçin,
— Kelimelerin Uykusu Kaçtığında
Kimi zaman en büyük buluş, bir cümlenin içinde kendini bulmaktır.
Ne bir ses gerekir, ne bir kalabalık…
Sadece bir kelime yeter.! Anlaşıldım.
— Tarçın Kokulu Muhabbetler
İnsan bazen bir cümlede saklar bütün çocukluğunu...
Bir ses, bir koku, bir bakış yeter de artar o eski evin kapısını aralamaya.
— Kelimelerin Uykusu Kaçtığında
Avluda Yürüyen Gölgeler ~ Romanı
bir kalbin Allah’la fısıldaşmasıdır.
Ne dil kalır geride,
ne de dert.
Sadece aşk…
Sadece teslimiyet…
Ve derin bir sükût.
Kalp der ki;
,, Ben O’ndan geldim, O’na dönerim."
,, Bişnev…”
yani,
,, Dinle ki duyasın, duy ki bulasın, bul ki olasın.”
ve öyle işte...
Huri Çalışkan’ın Kaleminden: Zarafetin ve Derinliğin Buluştuğu Bir Yolculuk
Edebiyatın nabzını, doğanın sessiz müziğiyle birleştiriyorum; bu kitapta ruhun en ince titreşimlerini gözler önüne seriyorum. Her mısrada geçmişin gölgelerini, her dizede umut ışığını taşıyorum ve sizi yalnızca okumaya değil, bizzat yaşamın derinliklerine dalmaya davet ediyorum.
“Avluda Yürüyen Gölgeler”de tanıdığımız Sıla’nın içsel yolculuğu, bu seçkide farklı imgelerle yeniden doğuyor; ağaç kovuklarında saklı anılar, mahzende dinlenen duygular ve limanlarda savrulan umutlar edebi bir şölene dönüşüyor.
Kalemimin yumuşaklığıyla en keskin duyguları bile nazikçe işlerken; şairane zekâmla metni bir şiir kâğıdına dönüştürüyorum. Bu seçkide, hem duygularınıza hem de düşüncelerinize dokunan parmak izleri arayın…
—
Huri Çalışkan
Yazar | Şair
Avluda Yürüyen Gölgeler’in yazarı
“Bazı kelimeler vardır, sahibine gider...
Bu kitap, yüreğinizin bir köşesinde kendine yer bulsun,
her satırında bir hatıra, her cümlede bir nefes saklı kalsın.”
Sevgi ve ilhamla,
Huri Çalışkan
Biliyordum, dünyayı sadece ziyaret eden ruhtan ibaretti.
Âmâ “Ruhunu bedenine öyle güzel giymişti ki, adeta tutuldum,”
diyordu Sıla, Erdem’i satırlara işlerken.
Avluda Yürüyen Gölgeler
Romanı, Huri Çalışkan’ın kaleminden.
Kalbimden, sana