Herşey aklı kaçık bir yana gider
Aslında
Adım adım dönüşüdür gittiği yerden herşeyin
Çatlamış toprağın döşünden
Kendi boyuna uzanarak hayat ağacı
Sürgünleşmesi dal veren fide ve çiçeklerden kolsaran uç..
Dere bayır
çözüldü yaprak, felfelelendi rüzgar
Nöbet degiştirdi bölük pörcük bulutlar
Kirazdan, kaysıdan ve duttan yükünü aldıkca denge
Ip sardı, kuruldu hasatın sehmi, catıldı hevenkleri kuzeyin
Bozdan
Aşk obası
Sevgi sobesi
Çiçekler dizecekse papatyalardan gerdana
Söndü sanılan mevsim gene yanacaktır
Sevgi harından...
Kimi zamanda soğuk tandırın sıcak çöreğiyle
Poz güzelimiş
Paspaşma pozdan güzel
Paylaşma pozdan ve pastan
Törensiz pastalaşmaları öte bir yana uzak tutup
Dalgakıranları hesabı suya barikat kurmadan
Kız kulesiz
Bilmem mi
Bilirim ucu ötesi olmayan süzgün seyirlerle
Sessizliğin
En kucaklar gelişmeyen kıyısında bir yerde
Kayıp düşüncelerle emzirilmiş iki gönül ortasını
Bilmem mi bilirim lakini
Hadi diyorum
İyi kötü götür deyince götürene
Far- sinyal külüstür de olsa ihtiyatsız
Kendi kendine boyveren yalnızlıkları
Bakımsızlıktan çöken insan içine çekip çıkaran
Can çekişmeli dinamoyu
Hafif soloda Gauk baloncuk
Gelen giden ip düzümü boncuklar ortaginda yesyenisine boncuk
Modern isgallerin en sona yakin uyarlamasi eski model carkita iskarta
Kesifler cagindan altina hucum eden hacli seferlere müjdecisine mücevher
Köle pazarlarinin en gözdesini bulmaya yola koyulmus Gaukluk gugukluk
Kavlak ciplak kamcilari kasiyip kamcilayan terastan
Olmaz mı?
Hemi de nasıl olur...
Ben bal gibi bile demiyorum çooook
Hiç bir mühüm yanı da yoktur
Yuvasını kurmalara yorulup üzüldüğümüzün
Topraktan üzre çiçek olursa hayat
İkisi de sen isen
Veren derdine dermanı gene kendi olan adsızın
O hançerden söz alarak geldim oturdum sofrana halim yavan
Dürüp sunduğun yufkaların bana afiyet ve şeker...
Hele de ne güzel ikramındır bilerekten aşkı bana yolladığın
Gül-i reyhan kokladığım yüreğimle
Hali yoluna koyalım derken
Hali yolundan hepten şaşırtıp
Çöküp oturuyor kendi kucağının dibine eriyip çözülen mum beyza...
Beyni siyahi algılara zindan işleyen bulandırılmışlıklarla
Bilinci köreltik, zihni yorgun, hayali aşınmış
Kabus elbiseli
Bu şaire henüz hiç kimse yorum yapmadı. İlk yorum yapan sen ol!