sen sevince
gönlüm kocaman bir deniz
işte ada az ötede , ufuk şurada
penceremin önü türlü çiçeklerle dolu
yeşil turuncu sarı
Damon Galgut’un ‘The Promise’ romanı dilimize Hasan Can Utku tarafından VAAT adıyla çevrilmiş. TUDEM Yayın Grubu kataloğuna giren bu yapıt 2021 Booker Ödülü’nü almış.
Aşağıdaki alıntı, yapıtın anlatı öncesindeki sayfasında yer alıyor ve dikkat çekici…
‘’Bu sabah altın burunlu bir kadınla karşılaştım. Bir Cadillah’ın içinde, kucağında bir maymunla yolculuk ediyordu. Şoförü arabayı durdurdu ve kadın bana ‘Siz Fellini misiniz?’diye sordu. Metalik sesiyle devam etti, ’Sizin filmlerinizde neden tek bir tane bile normal insan olmuyor?’ ‘’
Beyaz perdeye ışınladığı görüntülerin kim bilir kaçını biz normal olarak görüyoruz Fellini’nin…
Ama nedense onca hileye başvurmasına karşın, bu usta yönetmenin imzasını taşıyan filmler; Aylaklar(1953),Sonsuz Sokaklar(1954),Cabir’ianın Geceleri (1957),Tatlı Hayat(1960),Satyricon(1969)… unutulmuyor.
***
dünü zorladım
gücüme başka isyandır dünü zorlamak
elimde yorgan iğnesi ,iletken
karşı’nın bahçeleri saldırgandır kirli sözlü yürür bu çağda
değildir,- çünkü inkar olur-tenimiz aynaya düşer
her baharda sahil yolu
her adımda iskelenin olduğu yöne
şeniz
seni başka zamanlardan
çoğalttım
güzelliğin sütliman
DENEME
nasıl mutlu ederim bu harflerimi?
birileri bir şey söylesin.
kimyasında mutsuz harfler olunca, itinayla ortaya serdiğim her tümcem katrana dönüşüyor.
aynaya bakıyorum ; yüzüme de bulaşmış mı bu siyahlık,diyerek....
Merhaba,
Kate SCHATZ yazmış :
RADİKAL KADINLAR.
Sel Yayıncılık'dan çıkan yapıtın tanıtımında şöyle düşülmüş not :
Battal beden bir geceyi
giyiniyorum
Romantik trajediler
oynamaya yaratılmış cüceyim
Durmaksızın nehirleri ezmekten
direncimizin uykusuzluğu
Öfkeye nişanlayanlar var
usanmadan dillerini
Tek ağızlı ince makasla
Contasını değiştiriyorlardı
yalama musluğun
Muslukta inatçı duruyordu pas
En kalın do’yu bas şimdi
Yeleğinin düğmelerini çöz,böylesi daha iyi
Söyle ufaklığa
Mandayı başka türlü indirsin söğüt dalından
Denizin yamacından




-
Serap Saylam Şen
-
Fahri Çinçik
-
Xalide Efendiyeva
Tüm YorumlarMuhteşem şiirin usta kalemini yürekten kutluyorum saygılarımla
Dayanılmazlıkların yüklerini taşır..bir tebessüm karşılığına..
imgeler kondurur içinden
kayıtlara geçmemiş şiirlerin..o aranan. arzulanan tebessüm
dev dalgaların arasında gün ışığı...yaladıkca sevdalı yürek atışını..başlar yaşamsal adımların en soylusu..
değerli dostum sayın ...
Kül oldu zaman
Kül oldu deniz.
Çözemedim beyaza iz bırakan dolambaçların zincirlerini
Hayatın labirenti