FARE CONFUSIONE: İtalyanca bir ifadedir. Türkçe'de "karışıklık yaratmak", "şaşırtmak", "kafa karıştırmak" veya "birbirine karıştırmak/karışmak" anlamına gelir; yani bir şeyleri düzensizleştirmek, yanlış anlamaya yol açmak veya neyin ne olduğunu ayırt edemez hale getirmektir.
Zayıf bünyeli, hastalıklara yatkın, hastalıklı.
Türkiye Türkçesi Halk Ağzı
Terim Yöresi: Gemerek / Sivas
Durante la settimana ( During the week)
Bir gerçeği görmezden gelebilirsiniz. Ama görmezden geldiginiz gerçeğin sonuçlarını görmezden gelemezsiniz.
Ayn Rand
FARE CONFUSIONE:
İtalyanca bir ifadedir. Türkçe'de "karışıklık yaratmak", "şaşırtmak", "kafa karıştırmak" veya "birbirine karıştırmak/karışmak" anlamına gelir; yani bir şeyleri düzensizleştirmek, yanlış anlamaya yol açmak veya neyin ne olduğunu ayırt edemez hale getirmektir.
The cheese is expired, throw it away.
Giocava con la palla in giardino
Giocava con la palla in giardino.
Da piccola Lucia era molto timida.
Da piccola Lucia era molto socievole.
Voi siete sempre puntuali.