Anne gitti ve evler döndü yazlık otellere
Anne gitti ve sular buruştu testilerde
Artık çamaşırlar yıkansa da hep kirlidir
Herkes salonda toplansa da kimse evde değildir
Sezai Karakoç
Anne gitti ve evler döndü yazlık otellere
Anne gitti ve sular buruştu testilerde
Artık çamaşırlar yıkansa da hep kirlidir
Herkes salonda toplansa da kimse evde değildir
Sezai Karakoç
© Copyright Antoloji.Com 2016. Bu sayfada yer alan bilgilerin her hakkı, aksi ayrıca belirtilmediği sürece Antoloji.Com'a aittir. Sitemizde yer alan şiirlerin telif hakları şairlerin kendilerine veya yetki verdikleri kişilere aittir. Sitemiz hiç bir şekilde kâr amacı gütmemektedir ve sitemizde yer alan tüm materyaller yalnızca bilgilendirme ve eğitim amacıyla sunulmaktadır.
Şu anda buradasınız:Hasan Büyükkara Şair ve Şiir Hakkındaki Yorumlari Antoloji.com
26 Kasım 2025 Çarşamba - 00:30:58
Liliyar
Sezai Karakoç
19.04.2011 - 00:36:)
İç Denetim
Fesih Aktaş
15.04.2011 - 00:21tefekküri hissiyata dayalı, tarzının mükemmel örneği olan bir şiir..emek emek yazılmış ve işlenmiş ...ancak emek te boşa gitmemiş hani...tebriklerimle
Zernişan
İrfan Yılmaz
15.04.2011 - 00:17ustaca..tebriklerimle
Seyyahın Dem Günlüğü
Mehtap Altan
15.04.2011 - 00:08Seyyahın dem günlüğü demişsiniz şiirinizin adına...jargon olarak serbestten gelişiniz nedeniyle klasik jargona sığamamış diliniz..ama gerçekten güzeldi şiir...
bir ustanın seyyahlık düşünü armağan olarak bırakmak istedim şiirinizin altına..saygılarımla...
Seyyah Oldum Pazar Pazar Dolaştım
Bi ...
Düş Uykusu!
Sabriye Babaoğlu
14.04.2011 - 23:32gel gel yanalım ateş-i aşka
şule verelim ateş-i aşka
aşk ehli ölmez yerde çürümez
yanmayan bilmez ateş-i aşka
seyyid nesimi terkeyle resmi
yandır bu cismi ateş-i aşka
SEYYİD NESİMİ
Şoför
Ünal Akbulut
14.04.2011 - 23:13Şoför Nebahat geldi aklıma
Belgin Doruk filmi değil miydi sahi dostlar
yani..şiir, erkek şoförlere adanmış gibi görünse de çağrışım yaptırdı işte
Cüzdanımda On Lira
Adem Turan
14.04.2011 - 23:07insan zil kalınca kainata bir çeki düzen vermek ister genelde..zil kalmak bir deyimdir...mealen anlamı meteliğe kurşun atmak gibi bişey olsa gerek...
şiirin tem ini arabesk bulsam da tekniğini ve sunumdaki sükunetini sevdim
Yoğurtçuu
Ünal Akbulut
14.04.2011 - 22:59hangi ressamın yaptığını bilmediğim ''peşin satan- veresiye satan ''tablosu kadar nostaljik bir resim düştü hayalime şiirden..saygılarımla
-*-* Aşk Ve Kadın *-
Sevginaz İnal
13.04.2011 - 17:51Reçete gibi şiir..
:)
Saygılarımla
Dayanamam
Mücella Pakdemir
13.04.2011 - 17:45şiirin bittiği yerden zihnimde parlayan türküyü armağan edeyim ben de bari....dostlar bir selam niteliğinde..
Gayrı dayanamam ben bu hasrete
Ya beni de götür ya sen de gitme
Ateş-i aşkınla yakma çıramı
Ya beni de götür ya sen de gitme
Alıç
Ünal Akbulut
13.04.2011 - 17:42çok güzel buluşları var şiirin...zerzevat üzerinden bile ne kadar insani duygular terennüm edilebiliyor...
Çağla
Ünal Akbulut
13.04.2011 - 17:40Birinci inci yazılım ikincisinden güzel..ancak 7 artı 7 de de ikinci dize de anlam yönünden nakısa var..madem kafiyesinin önü sağlam doldurulmamış geldi bana..
diğer dizeler çok hoş
saygılar
Zerdali
Ünal Akbulut
13.04.2011 - 17:35zerdalili türkü geldi şiiri okuyunca aklıma...şiirinize ve size tebessüm ile...
:)
penceresi perdeli muallim
çiçek açmış zerdali muallim
yenile bir yar sevdim muallim
o da benden sevdalı muallim
İmge
İncilay Yılmazyurt
13.04.2011 - 17:27içrek bir kastla yazılmış ancak sonuçta dışrak bir eda içinde kalmış bir metin...Başka bir ifadeyle kozmik evrenin insanın içsel kozmolojisine yansımısında bir soğukluk var..Bir zamanlar sızıntı dergisinin kozmik alemin hayreti mucip yönünü vurgulayarak manevi bir hazza istihsal gayretini andırıyo ...
Akıbetimiz Taş Kesilmiş Kentlerde Bavul Dolus ...
Lütfi Kireçci
08.04.2011 - 12:20hıçkırık başlıklı romanın ilk baskısında kerime nadirin Hınçkırık olarak verilmiş roman ismi..bir zamanlar hınçkırık olarak teleffuz edilirmiş bu sözcük
kırık bir hınç var şiirde...
buruk ve '' of ulannn of'' light hali mevcut şiirde...yusuf hayaloğlu bu tür şiirlerin çok daha ağlak olanları ...
Canıma damlayan kız
Oğuzkan Bölükbaşı
08.04.2011 - 00:41Hoş geldiniz...damlal damla biriken sözcüklerle geldiniz...nağme gibi şiirdi...
tebrikler
Çağrılmayan Yakup
Edip Cansever
08.04.2011 - 00:13Sevgili Tuğlu,
Yaptığınız Alıntı' dan hisseme düşeni alabildiğim için çok mutluyum..
ne iyi etmişsiniz efendim..özel dosyamda saklayacağım bu gerçek analizi ve emek dolu derinliği...
Şiiri ululamak için, yüceltmek için sözlerimin kifayetsiz kalacağını biliyorum..20. yüzyıl Türk şiirinin ...
Çağrılmayan Yakup
Edip Cansever
07.04.2011 - 00:12müseccel ve reşit bir şiir...uluorta ve çalakalem bişeyler yazmaktan imtina etmem gerektiğini düşündüm gecenin bu saatinde...sabah ola hayr ola...
Yâr Demeye Gelmişim
Çetin Kılınçarslan
05.04.2011 - 01:52Türünün emek verilmiş bir örneği...elinize sağlık şair
Kul; Danış!
Cihat Şahin
04.04.2011 - 22:59öğüt veren şiirlerin güzel bir örneği denilebilir...
Açılmamış Pencereler
Uğur Yanık
04.04.2011 - 22:56enkaz zaten yıkık, yıkılmış olan veya yıkıntı demek..yıkık kelimesi betimlemez enkazı zaten...üstelik enkazlar türkçe için yanlış bir kullanımdır..
Bunun dışında fırtınalı bir ruh hali var şiirin...yalnızlığın anaforuna kıvrılan bir saman çöpü olmaya yeltenen bir yürek var şiirin arkasında...
...
Sevgi
Ünal Akbulut
04.04.2011 - 01:15sevgi ..Sevgi
arasında fark olmayan büyük farklılık gibi gözüktü gözüme sevginin büyük harfle yazılarak Sevgi şeklinde telaffuz edilmesi
nice sevgilere , nice Sevgi 'de
saygılarımla diyorum
zyl- Zeynebim
Ünal Beşkese
04.04.2011 - 00:51çok muhterem ve güzel duygular..tebriklerimle
KIZIMa
Naime Özeren
04.04.2011 - 00:49çok duygulandım...bu yüzden yazacağım her şey sönük kalacağını düşünerek susmak ve tebessüm etmek hakkımı kullanıyorum
:)
Toplam 6100 mesaj bulundu