Yaşayalım benim Lesbiam ve sevelim birbirimizi.
Değerlendirelim mızmız ihtiyarların,
Bir para etmez çekiştirmelerini!
Güneş gidebilir, sonra geri gelir:
Kısa ışık bizim için bir kayboldu mu,
O zaman sonsuz bir gecede uyumak gerekir.
İnanma iyi hizmet etmenin değerli olacağına,
ya da birinin sana minnet duyacağına.
Nankörlük her yerde var, iyilikse geçersiz;
o bir yüktür, zarar verir, er geç ağlarsın ona.
Hiç kimse sıkboğaz etmedi beni düşünüyorum da,
dün bana biricik dostu gözüyle bakandan başka.
Kocasının yanında Lesbia
çok kötü sözler söyler bana:
O salak bundan pek keyif alır.
Hiçbir şeyden şüphelenmez misin sen be katır?
Sağlıklı olurdu beni unutup sussa:
hırlıyor, sözümü kesiyor oysa.
Nefret ediyorum ve seviyorum. Nasıl olur diye belki sorarsın.
Bilmiyorum, ama öyle hissediyorum ve acı çekiyorum.
Catullus MÖ. 87-54
-
Zavallı Catullus bırak şu budalalığı,
kaybolmuş bil kaybolanı.
Bir zamanlar güzeldi günlerin,
çağrısına koştuğun zaman sevgilinin,
hiç kimsenin sevmediği kadar sevdiğin.
Ne oyunlar, ne güzellikler vardı onda;
Lesbia arkamdan durmadan konuşur, susturamazsın:
Lesbia beni sevmiyorsa ölüm çıksın.
Nerden mi biliyorum? Çünkü ben de onun gibiyim:
ondan kurtulmak için hep yalvarıyorum,
ama ölüm çıksın ki onu seviyorum.
Veranius, bütün dostlarımın en iyisi
üç yüz bin dostumun en önemlisi,
döndün mü evine ve Penatlarına,
döndün mü birlik olmuş kardeşlerinin, yaşlı ananın yanına?
Döndün ya. Ne güzel haber!
Senin sağ salim döndüğünü görmek,
CENNET - XXXIII nci kanto, Dante Alighieri,
Sen, bakire Meryem, oğlunun hem annesi, hem kızı,
tüm yaratıkların ötesinde sessiz ve ulu,
ebedi kaderin iyilik anlatısı,
Sen, bakire Meryem, oğlunun hem annesi, hem kızı,
tüm yaratıkların ötesinde sessiz ve ulu,
ebedi kaderin iyilik anlatısı,
insana, sen verdin soyluluğunu,
böylece senin sayende yüce Yaratan
Çerkez savaş şarkısı
(Chant de guerre circassien)




Bu şaire henüz hiç kimse yorum yapmadı. İlk yorum yapan sen ol!