Mushrooms
'Overnight, very
Whitely, discreetly,
Very quietly
Our toes, our noses
Bünye üstüne bünye,
Güzel günler için
Elma ve doktor şart;
Kusursuz bloklar
Birbirinin üstüne
Ve yeterince zarafet
Bazı geceler bakıyorum camdan,
Bu gece de baktım mutfak arasından -güvercinlerin ıslak lokma kemirdiği ve camlara sıçrattığı bölgeden-
İki, üç metre ilerimde bir konu komşu apartman,
Kimse yoktu gene belirmiş karşıda.
Yine aşağıda oldu bir sessizlik,
Paçaları sıvamış faça belediyeler,
yaratıcılığın körüklediği sünger çekmeler
olamaz maviye trol ağları...
Ve yıkılışı Maltepe pazarının
yılgın, zaten işsizlendirilmiş işçilerinin;
kös talihi bir bit yenikli eleğe
Kuru ve dalgasız zamanlarıdır
sözünde değil ama Müziğinde Liam Gallagher'in
ve dalgasında saçlarımın
kendini bulurdu
'bazılarının 'dalga saçımda yağ bakkalda'
sözünün ters kavislisi'...
E, deniz feneri?
ee, ee, eee.. gökyüzü uyusun …
“Edeniz” feneri;
“ben böyle yaptım.” dersin, övünürsün:
kim vurdu’ya, deniz gitmesin;
ve seyirci-güneş ……
Kırılan düşlerin onarılması esas kolay
ama kolay onarılmaz anlamsız gelen alay
yine de bilerek bir şeyi, yani bilmeden her şeyi
sürmeye çalışırız içi su dopdolu o hörgücü
“Duydun mu! ” diye seslendi Cann
“.. uu u, şu geçen sesleri? ”;
orman sınırının kırlara açıldığı sığlıklarda
bir kuş topağı yerden havalanarak
oraya buraya saçılmıştı
avcıların tüfeklerinden çıkan kurşunları fark edip
Komik bekleyişler başlamış
siyasette;
Gene seçimler başladı.
Bir de beklemek.




-
Nilgün Budak
-
Aynur Özbek
Tüm Yorumlaryeni tanımaya başladığım bi kimlik.. şiir başlıklarını ilginç buluyorum. konular da öyle.. edebi yorum yapmak istemiycem bi şair gibi geldi şimdilik bana. çünki edebi olmak amacıyla yazmıyor sanki.. derdi içini dökmek, derdi bilgileri ve ideallerini paylaşmak gibi geldi.. eh.. şimdilik bu kadar.. se ...
KARMAŞANIN ŞAİRİNE;
Yaşam pek çok farklı gibi görünen alanıyla bile birbiriyle ilintilidir. Senin pek çok farklı ürününde (şiir ve deneme yazılarında) bu bakışı kavrayabilen bir yerden ele aldığın, konuları böylesi bir mercekten bakarak gözden geçirdiğin, olguları birbirine katıp sonra yenid ...