No.3 - La Puerta del vino (Şarap Kapısı) : Debussy'nin İspanya sevgisini gösteren, İspanyolca başlıklı bu prelüd, Re bemol Majör tonda, 2/4'lük Habanera ritminde (Mouvement de Habanera) Elhamra (Alhambra) sarayının küçük ve renkli bir tablosunu yansıtır... Debussy'nin, Manuel de Falla'dan aldığı bir kartpostaldan esinlenerek yazdığı bu renkli ve etkili parça, habanera ritmine karşın, çabuk süslemelerle flamenko stilinden de yankılar taşır... Daha çok Lorca ve Falla'nın otantik havasına yakın olan bu prelüdün 'En şiddetli kuvvetle ve en tutkulu zariflik arasındaki çarpıcı kontrastla' çalınması öngörülmüştür... İki tını yüzeyinin, anlatımın iki tabakasının birbiri üstünde kaydığı parça, çok basit bir malzeme üzerine kurulmuştur... Baslarda habanera temposu şaşmazken, sağ el Cante Jondo'nun (Derin Flamenko) ilginç melodik yapısını sergiler... Prelüd bu keskin kontrastları ve geniş ses hacmiyle dizinin en ilgi çekenlerinden biri olmuş, Fransız besteci ve şef Henri Büsser (1872-1973) tarafından - La Cathédrale engloutie gibi- 1917'de orkestraya uygulanmıştır... Bu form ilerde Ravel'i de ünlü Habanera'sını yazarken etkileyecektir...
10. Fast zu ernst (Hemen hemen ciddî) : Senkoplu ezgiyle ritmi belirleyen bas arasındaki olağanüstü dengeyle dikkat çeken parçada Schumann, çocukların çocuksu, neşeli, dışa dönük olmaları konusunda hafifçe ihtarda bulunur gibidir...
11. Fürchtenmachen (Korkutma) : Bu parçada tekrar oyuna dönülür... Dört kez keskin kontrastlarla beliren, cümle sonlarında hızlanan melodik kısımda, öyküyü anlatanın sesi bazen korkutur, bazen şaka yaptığını ima eder... Bitiş kadansı da çocuksu korkuyu duyurur...
12. Kind im Einschlummern (Uykuya dalan çocuk) : Yüzer gibi bir armoni düzeni, ağırlaşan girişler bu uykuyu belirtir... Derin nefes alışlarını duyuran Schumann, hattâ Mi Majörde güzel bir rüyayı da canlandırır ve nefes alışların ağırlaşması ve hafiflemesi Mi minörden La minöre dönüşen armoni ile uykunun bastırmasını ve pianissimo bas sesiyle tam kendinden geçişi vurgular...
13. Der Dichter spricht (Şair konuşuyor) : Aslında Çocuk Sahneleri sona ermiştir... Sözü şair almış, bu müzikal kısa epilog ile çocukluğun, çocukluğunun mutlu anılarını düşünür gibi konuşması yanında, Clara'ya da beklentilerini duyurmak ister gibidir...
Help, I need somebody, Help, not just anybody, Help, you know I need someone, help
When I was younger, so much younger than today I never needed anybody's help in any way But now these days are gone, I'm not so self assured Now I find I've changed my mind and opened up the doors
Help me if you can, I'm feeling down And I do appreciate you being round Help me, get my feet back on the ground Won't you please, please help me?
And now my life has changed in oh so many ways My independence seems to vanish in the haze But every now and then I feel so insecure I know that I just need you like I've never done before
Help me if you can, I'm feeling down And I do appreciate you being round Help me, get my feet back on the ground Won't you please, please help me
When I was younger, so much younger than today I never needed anybody's help in any way But now these days are gone, I'm not so self assured Now I find I've changed my mind and opened up the doors
Help me if you can, I'm feeling down And I do appreciate you being round Help me, get my feet back on the ground Won't you please, please help me, help me, help me...
Hey there lonely girl, lonely girl Let me make your broken heart like new Oh, my lonely girl, lonely girl Don't you know this lonely boy loves you
Ever since he broke your heart you seem so lost Each time you pass my way How I long to take your hand And say don't cry, I'll kiss your tears away Hey there lonely girl, lonely girl Let me make your broken heart like new Oh my lonely girl, lonely girl Don't you know this lonely boy loves you
You think that only his two lips can kiss your lips And make your heart stand still But once you're in my arms you'll see No one can kiss your lips the way I will Hey there lonely girl, lonely girl Let me make your broken heart like new
Oh, my lonely girl, lonely girl Don't you know this lonely girl loves you Oh my lonely girl, lonely girl Don't you know this lonely boy loves you...
No.3 - La Puerta del vino (Şarap Kapısı) : Debussy'nin İspanya sevgisini gösteren, İspanyolca başlıklı bu prelüd, Re bemol Majör tonda, 2/4'lük Habanera ritminde (Mouvement de Habanera) Elhamra (Alhambra) sarayının küçük ve renkli bir tablosunu yansıtır... Debussy'nin, Manuel de Falla'dan aldığı bir kartpostaldan esinlenerek yazdığı bu renkli ve etkili parça, habanera ritmine karşın, çabuk süslemelerle flamenko stilinden de yankılar taşır... Daha çok Lorca ve Falla'nın otantik havasına yakın olan bu prelüdün 'En şiddetli kuvvetle ve en tutkulu zariflik arasındaki çarpıcı kontrastla' çalınması öngörülmüştür... İki tını yüzeyinin, anlatımın iki tabakasının birbiri üstünde kaydığı parça, çok basit bir malzeme üzerine kurulmuştur... Baslarda habanera temposu şaşmazken, sağ el Cante Jondo'nun (Derin Flamenko) ilginç melodik yapısını sergiler... Prelüd bu keskin kontrastları ve geniş ses hacmiyle dizinin en ilgi çekenlerinden biri olmuş, Fransız besteci ve şef Henri Büsser (1872-1973) tarafından - La Cathédrale engloutie gibi- 1917'de orkestraya uygulanmıştır... Bu form ilerde Ravel'i de ünlü Habanera'sını yazarken etkileyecektir...
10. Fast zu ernst (Hemen hemen ciddî) : Senkoplu ezgiyle ritmi belirleyen bas arasındaki olağanüstü dengeyle dikkat çeken parçada Schumann, çocukların çocuksu, neşeli, dışa dönük olmaları konusunda hafifçe ihtarda bulunur gibidir...
11. Fürchtenmachen (Korkutma) : Bu parçada tekrar oyuna dönülür... Dört kez keskin kontrastlarla beliren, cümle sonlarında hızlanan melodik kısımda, öyküyü anlatanın sesi bazen korkutur, bazen şaka yaptığını ima eder... Bitiş kadansı da çocuksu korkuyu duyurur...
12. Kind im Einschlummern (Uykuya dalan çocuk) : Yüzer gibi bir armoni düzeni, ağırlaşan girişler bu uykuyu belirtir... Derin nefes alışlarını duyuran Schumann, hattâ Mi Majörde güzel bir rüyayı da canlandırır ve nefes alışların ağırlaşması ve hafiflemesi Mi minörden La minöre dönüşen armoni ile uykunun bastırmasını ve pianissimo bas sesiyle tam kendinden geçişi vurgular...
13. Der Dichter spricht (Şair konuşuyor) : Aslında Çocuk Sahneleri sona ermiştir... Sözü şair almış, bu müzikal kısa epilog ile çocukluğun, çocukluğunun mutlu anılarını düşünür gibi konuşması yanında, Clara'ya da beklentilerini duyurmak ister gibidir...
Gordion Düğümü...
Help, I need somebody,
Help, not just anybody,
Help, you know I need someone, help
When I was younger, so much younger than today
I never needed anybody's help in any way
But now these days are gone, I'm not so self assured
Now I find I've changed my mind and opened up the doors
Help me if you can, I'm feeling down
And I do appreciate you being round
Help me, get my feet back on the ground
Won't you please, please help me?
And now my life has changed in oh so many ways
My independence seems to vanish in the haze
But every now and then I feel so insecure
I know that I just need you like I've never done before
Help me if you can, I'm feeling down
And I do appreciate you being round
Help me, get my feet back on the ground
Won't you please, please help me
When I was younger, so much younger than today
I never needed anybody's help in any way
But now these days are gone, I'm not so self assured
Now I find I've changed my mind and opened up the doors
Help me if you can, I'm feeling down
And I do appreciate you being round
Help me, get my feet back on the ground
Won't you please, please help me, help me, help me...
Aretha Franklin - I Say A Little Prayer...
Hey there lonely girl, lonely girl
Let me make your broken heart like new
Oh, my lonely girl, lonely girl
Don't you know this lonely boy loves you
Ever since he broke your heart you seem so lost
Each time you pass my way
How I long to take your hand
And say don't cry, I'll kiss your tears away
Hey there lonely girl, lonely girl
Let me make your broken heart like new
Oh my lonely girl, lonely girl
Don't you know this lonely boy loves you
You think that only his two lips can kiss your lips
And make your heart stand still
But once you're in my arms you'll see
No one can kiss your lips the way I will
Hey there lonely girl, lonely girl
Let me make your broken heart like new
Oh, my lonely girl, lonely girl
Don't you know this lonely girl loves you
Oh my lonely girl, lonely girl
Don't you know this lonely boy loves you...
'Immortel (ad vitam) '
Enki Bilal
Chicago - If you leave me now...
'Sevmek zamanı' (1965)
Metin Erksan
Bilirsen mi sennen niye küsmüşem
Bahmadın üzüme size gelende
Ona göre bu dostluğu kesmişem
Kem bahırsan üzbe üze gelende
Kerem olub men oduna yanaram
Dostuma dost düşmenime yamanam
Men arifem işareden ganaram
Kelmeyi başlayıb söze gelende
Şeydâ diyer heç gedrimi bilmedin
Dost oluban bir üzüme gülmedin
Vede verib vedemize gelmedin
Ne demiştik geze geze gelende...