Sebbene, İtalyanca bir bağlaçtır ve Türkçe'de "olmasına rağmen," "rağmen," veya "buna rağmen" anlamlarına gelir. Genellikle iki zıt veya şaşırtıcı durumu birbirine bağlamak için kullanılır. - Sebbene sia stanco, continua a lavorare. (Yorgun olmasına rağmen, çalışmaya devam ediyor.).
Fino a : Until Il museo è aperto fino a mezzanotte. Fino a: Up to Puoi scegliere fino a tre opzioni. Fino a: As far as Siamo andati fino a Milano in treno.
Fino a : Until Il museo è aperto fino a mezzanotte. Fino a: Up to Puoi scegliere fino a tre opzioni. Fino a: As far as Siamo andati fino a Milano in treno.
Sebbene, İtalyanca bir bağlaçtır ve Türkçe'de "olmasına rağmen," "rağmen," veya "buna rağmen" anlamlarına gelir. Genellikle iki zıt veya şaşırtıcı durumu birbirine bağlamak için kullanılır.
- Sebbene sia stanco, continua a lavorare. (Yorgun olmasına rağmen, çalışmaya devam ediyor.).
Ieri ho incontrato Alberto.
Qui= Here
Li: There
Là: Over there
Vicino: Near
Lontano: Far
Dentro: Inside
Fuori: Outside
Sopra: Above
Sotto: Below
E : And
Ma : But
O : Or
Quindi: So
Poi: Than
Però: However
Anche : Also
Perchè: Because
Se : If
Mentre : While
Invece: Instead
Dunque: Therefore
Fino a : Until
Il museo è aperto fino a mezzanotte.
Fino a: Up to
Puoi scegliere fino a tre opzioni.
Fino a: As far as
Siamo andati fino a Milano in treno.
Fino a : Until
Il museo è aperto fino a mezzanotte.
Fino a: Up to
Puoi scegliere fino a tre opzioni.
Fino a: As far as
Siamo andati fino a Milano in treno.
Hibe, bağış, burs./ İng.
Bağış, hediye./ It.
Condizionale presente:
io potrei
tu potresti
lui/lei potrebbe
noi potremmo
voi potreste
loro potrebbero
A slice of pizza ( Bir dilim.pizza.)./ İng.
Un trancio di pizza (Bir dilim pizza) / İt.