Şiire bıraktığımdır
İmgenin suyuna banan sözcüklerde
Dudağın ateşten kavrulması
Duyguların hırçınlığındandır
orayı düşündüm ıssız gecenin en dibinde
seçilmez görüntüleri bilinmez nelere uzandığı
sen de oradasın sesin kumsalda çakıl taşı
ege’de deli bir rıhtım
dolunay beridir susmaktadır yıldızlar
alevi kısılmış tenin gözlerimde olası vurgun
her baharda sahil yolu
her adımda iskelenin olduğu yöne
şeniz
seni başka zamanlardan
çoğalttım
güzelliğin sütliman
DENEME
nasıl mutlu ederim bu harflerimi?
birileri bir şey söylesin.
kimyasında mutsuz harfler olunca, itinayla ortaya serdiğim her tümcem katrana dönüşüyor.
aynaya bakıyorum ; yüzüme de bulaşmış mı bu siyahlık,diyerek....
Durmaksızın nehirleri ezmekten
direncimizin uykusuzluğu
Öfkeye nişanlayanlar var
usanmadan dillerini
dünü zorladım
gücüme başka isyandır dünü zorlamak
elimde yorgan iğnesi ,iletken
karşı’nın bahçeleri saldırgandır kirli sözlü yürür bu çağda
değildir,- çünkü inkar olur-tenimiz aynaya düşer
Damon Galgut’un ‘The Promise’ romanı dilimize Hasan Can Utku tarafından VAAT adıyla çevrilmiş. TUDEM Yayın Grubu kataloğuna giren bu yapıt 2021 Booker Ödülü’nü almış.
Aşağıdaki alıntı, yapıtın anlatı öncesindeki sayfasında yer alıyor ve dikkat çekici…
‘’Bu sabah altın burunlu bir kadınla karşılaştım. Bir Cadillah’ın içinde, kucağında bir maymunla yolculuk ediyordu. Şoförü arabayı durdurdu ve kadın bana ‘Siz Fellini misiniz?’diye sordu. Metalik sesiyle devam etti, ’Sizin filmlerinizde neden tek bir tane bile normal insan olmuyor?’ ‘’
Beyaz perdeye ışınladığı görüntülerin kim bilir kaçını biz normal olarak görüyoruz Fellini’nin…
Ama nedense onca hileye başvurmasına karşın, bu usta yönetmenin imzasını taşıyan filmler; Aylaklar(1953),Sonsuz Sokaklar(1954),Cabir’ianın Geceleri (1957),Tatlı Hayat(1960),Satyricon(1969)… unutulmuyor.
***
sen ki bilinmeyen bir etrafsızlıktan seslerken
en ıssız yanlarıma
ve sen ki dışarılardan bahar taşırken anısız bir anda
harflerinle anılara
dirilttin tanışıklıkları ege'de.
Geçmişin taş ocağından
aşırılmış birkaç kırıntı
Banklar, mayısa sinmiş gül suyu lekesi
Öykü taslakları, eğreti insanlar, klorlu tırabzanlar
Saati kaça kurduysam
Dünün kara dumanlarından sıyrılıp gelen
Muhteşem şiirin usta kalemini yürekten kutluyorum saygılarımla
Dayanılmazlıkların yüklerini taşır..bir tebessüm karşılığına..
imgeler kondurur içinden
kayıtlara geçmemiş şiirlerin..o aranan. arzulanan tebessüm
dev dalgaların arasında gün ışığı...yaladıkca sevdalı yürek atışını..başlar yaşamsal adımların en soylusu..
değerli dostum sayın ...
Kül oldu zaman
Kül oldu deniz.
Çözemedim beyaza iz bırakan dolambaçların zincirlerini
Hayatın labirenti