Drosera Şiiri - Yorumlar

Orhan Ceylan
5

ŞİİR


1

TAKİPÇİ

Adını bilseydim
Adını bilseydim bir ah
Kim bilir?
Andım olurdu belki de
Drosera yüreğimde çırpınan ilk çocuktun sen
Haki bir kanatlanıştı gökyüzüne uçarılıkların
Bugün sadrımda yedi kaplı muska

Tamamını Oku
  • Cihat Şahin
    Cihat Şahin 09.04.2011 - 19:34

    Muhebbetullah'a (Allah sevgisine) Aşk ismini vermek mümkün olmamasına rağmen, bu ismi verenlerin(selefin görüş ve mtarz-ı tariflerine uymamasına rağmen) tabirlerini doğru kabul etsek bile, Drosera (Yamayam bitki) nın böcekleri cezbedip yemesiyle aşk-ı hakikiyi alakalandırmak çok şaz ve mantıksız teori olur ki, ele alınacak tarafı olmadığı kanaatindeyim! Zira Aşk-ı ilahi(Muhabbetullah) ye mübtela olan bir aşık o sevgisinin akabinde müthiş bir tuzağa düşüp helak olacak sa; böyle bir muhabbetten şiddetle teberri eder ve sevgi yerine nefreti tercih eder! Öyleyse bu canavar bitkinin yaptığı şeni işle Mevla'nın bizden istediği felah-ı ebediyeye vesile olan kudsi sevgiyi irtibatlandırmak son derece yanlıştır deriz!
    Herkese hayırlı çalışmalar.

    Cevap Yaz
  • Fikret Şahin
    Fikret Şahin 09.04.2011 - 19:27

    Ulvizina lakaplı zavallı,

    Be zavallı bunak,be bir şeyler anlatabilmek için şiire benzeyen bir şeyler zırvalayan zırva...
    Ben ortaya bir yorum yazıyorum,sen ışığa koşturan aptal sinekler gibi hemen atlıyorsun..
    O da yetmiyormuş gibi ,derdin ne de hemen olayı kişiselleştiriyor,hakaretlere gerek duyuyorsun be yobaz zavallı..
    Eline iyi malzeme geçirdiğini mi sanıyorsun ''Yanıltan Işıklar'' rumuzuna takmakla???
    Be aptal adam, o sadece bir rumuz ve tüm insanlar için geçerli olan psikolojik bir kavram ama sen yat kalk kuran okumaktan dünyadaki başka hiç bir gerçekten ve bilimden haberin olmadığından seni anlıyorum.
    Takma o ufacık kafana !!!

    Mesajı Sil

    Cevap Yaz
  • Feyzi Kanra
    Feyzi Kanra 09.04.2011 - 19:20

    Hasan beyciğim kopya olması için seninkine benzer volması lazım.Hiç benzerlik var mı? yok.Al istersen benim teklifim de senin olsun benden sana hediye.
    neticede bir maya çaldık sende bende tutup tutmamasına millet karar verir.Gavgaya ne gerek var kardaş? :)))

    Cevap Yaz
  • Hasan Buldu
    Hasan Buldu 09.04.2011 - 18:46

    'Sera Canavarı' bugünden itibaren. hasan buldu adına tescillenmiştir. Bu böyle biline. İstiyen kullanır, istemeyen kollanmaz.

    Secgilerimle.

    Cevap Yaz
  • Hasan Buldu
    Hasan Buldu 09.04.2011 - 18:36

    İlk türkçeyem öneri benim verdiğim; ' Sera canavarı' ismi. Benden sonra öneriler, benden kopyadır. Biline.

    Cevap Yaz
  • Hasan Buldu
    Hasan Buldu 09.04.2011 - 18:32

    Sevgili Kanra 545, Ben gereken isimi, Türkçeye kazandırdım. Siz dah dallandırmaın ve budaklandırmayın. Bende evvel, aklınız neredeydi?

    Cevap Yaz
  • Feyzi Kanra
    Feyzi Kanra 09.04.2011 - 17:58

    Etçilbit (Rubai)

    Çeşit çeşit etçilbit
    biri birinden güzel.
    karşıdan bak dokunma
    dokunsan seni üzer.

    Ne dersin Osman Hocam tutar mı dersin?

    Cevap Yaz
  • Feyzi Kanra
    Feyzi Kanra 09.04.2011 - 17:50

    Etçilbit=etçil bitki
    Etçilhay=etçil hayvan

    Gibi iki kelime üretmiş olayım,türkçeye bir maya çalayım belki tutar:))
    Şiirin adını türkçeye çevirirsem etçilbit oluryor yani..

    Cevap Yaz
  • Hasan Buldu
    Hasan Buldu 09.04.2011 - 17:03

    Dro: (Drogan) bir canavar, ejderha, Sera: doğal yollardan değil de: Doğa koşullarının uygun olmadığı yerlerde bitkilerin yetiştirilmesi için, uygun koşulların, yapay yollarla yaratıldığı üstü ışık geçirmeyen örtüyle kapalı alanlara sera, denir.

    İmdi, Drosera, ne demek? Bana göre: Sera canavarı, dersek yanlış anlamlandırmamış oluruz. Diye düşünüyorum.Türkçede karşılığı olmadığına göre: bu bitkinin adını Türkçe: Seracanavarı olarak adlandırabiliriz. Türkçeye bu isim benden armağan olsuni

    Sevgi ve saygılarımla.

    Cevap Yaz
  • Meneviş Köylü
    Meneviş Köylü 09.04.2011 - 16:22

    Drosera, yerde bulamadigin gökte bulan akilli bir bitki. albenili aciyor gelen gidemiyor. Bu bitkiyi kadina bezetme hatasina da sadece erkekler düsebiliyor. Huri'lerle ne alakasi varsa...

    Cevap Yaz

Bu şiir ile ilgili 51 tane yorum bulunmakta