Aşka Sevdalanma Şiiri - Fuzuli

Fuzuli
77

ŞİİR


259

TAKİPÇİ

Aşka Sevdalanma

Can verme sakın aşka aşk afeti candır
Aşk afeti can olduğu meşhuru cihandır

Sakın isteme sevdayı gam aşkta her an
Kim istedi sevdayı gamlı aşk ziyandır

Her ebrulu güzel elinde bir hançeri honriz
Her zülfü siyah yanında bir zehirli yılandır

Yahşi görünür yüzleri güzellerin emma
Yahşi nazar ettikte sevdaları yamandır

Aşk içre azap olduğu bilirem kim
Her kimseki aşıktır işi ahü figandır

Yadetme güzel gözlülerin merdümi çeşmin
Merdüm deyip aldanma kim içtikleri kandır

Gel derse Fuzuli ki güzellerde vefa var
Aldanmaki şair sözü elbette yalandır.

Fuzuli
Şiiri Değerlendir
Yorumunuz 5 dakika içinde sitede görüntülenecektir.
  • İlyas Ateş
    İlyas Ateş

    mekanı cennet olsun

  • Mustafa Bolat
    Mustafa Bolat

    Şiir aslı bu şekilde değildir bir çoğumuzda bunu biliyordur diye düşünüyorum, şiir mana hiç dikkate alınmaksızın türkçeye çevrilmeye çalışılmış. Mesela orjinali kim istedi sevda-yı gam-ı aşk ziyandır olan mısra kim istedi sevdayı gamlı aşk ziyandır biçiminde çevrilmiş. Burada bir mana bulamıyorum. Özür dilerim bana kızmayın şiir okunduğunda bu haliyle kulağa çok hoş geliyor Fuzuli'nin en beğenilen şiirleri arasına girmiş lakin bu şekilde bir çeviri mana ülkesinin sultanı Fuzuli'yi küçük düşürüyor. Bu sebepten kendimce manayı bozmaksızın dahada net bir biçimde türkçeye elimden geldiğince çevirerek şu şiiri ortaya çıkardım.

    Can verme sakın aşka ki aşk afet-i candır
    Aşk afet-i can olduğu meşhuru cihandır

    Sakın isteme sevda gamını aşkta her an
    Aşk derdinin ki hasılı yalnızca ziyandır

    Her ebruli sen katline bir hançeri hunriz
    Her zülfü siyah can kasduna bin dilli yılandır

    Yahşi görünür güzellerin sureti amma
    Yahşi bakış ettikçe sen eyyamı yamandır

    Aşk içinde azab olduğu şundan bilirim ki
    Her kimse ki aşıktır işi ah ü figandır

    Yadetme güzel gözlülerin kirpiklerini
    Kirpik deyip aldanma ki içtikleri kandır

    Ger derse Fuzuli ki güzellerde vefa var
    Aldanmaki şair sözü elbette yalandır.


    Umarım beğenilir.

  • Sondraktaki Şaşkınyolcu
    Sondraktaki Şaşkınyolcu

    Bir gün dervişe sormuşlar aşk nedir diye,bugün bize yemeğe gelin cevabınızı verim demiş..

    Rahmetle anıyorum ...

  • Nazende Elmas
    Nazende Elmas

    En güzel şiirlerinden biri.

  • Future Poet
    Future Poet

    Elimde olmadan. En sevdigim siir. Elimde degil. cok guzel.

  • Feyzanur Kasap
    Feyzanur Kasap

    Muhteşem bir son

  • Derya Dumanoğlu
    Derya Dumanoğlu


    Gel derse Fuzuli ki güzellerde vefa var
    Aldanmaki şair sözü elbette yalandır.
    'gel' kelimesinin doğruluğundan şüpheliyim.çünkü çoğu yerde 'ger' diye karşımıza çıkıyor.'eğer' anlamında yani.bu da dizenin tüm anlamını değiştirir.şairlerin bir nevi duygu yoğunluğundan dürüstlüklerinden sapabileceği gerçeğini nükteli bi şekilde ima ediyor.çünkü şairlerin gönülleri hafif meşreptir,bir gönülde birçok güzeli barındırabilmekte.mesela orhan veli'nin aşk resmi geçidinde ne kadar sevgi dolu olduklarını görebiliyoruz şairlerin :)

  • Doğa Fendi
    Doğa Fendi

    Üstad döktürmüş, tam Top 100 listesine yakışan bir şiir..

  • Nusret Can
    Nusret Can

    Bu şiiri oldukça beğendim. Az sözle çok şey anlatmak, sanırım böyle bir şey.

  • Mehmet Tentik
    Mehmet Tentik

    Aslında Fuzûli son beyitinde paradoks var. Şairler doğru söylüyorsa güzellerde vefa yok yalan söylüyorsa yine güzellerde vefa yok. Çok ince bir çizgi.

TÜM YORUMLAR (54)