sözcükler yer değiştiriken
gam eşittir keder gelirken
hangisi sona sorarak vurur
bilinmez yolda yürür mü gurur
sevdayı sen al aşk, sevgi ver bana
gönlüm ezilir her yoklukta inan bana
ruhum varsa mevcudiyetimden önce
Rabbim, Rabbim, bu işin bildim neymiş Türkçesi;
Senin aşkın ateştir, ateşin gül bahçesi...
Devamını Oku
Senin aşkın ateştir, ateşin gül bahçesi...




yüreğinize sağlık.güzel şiirinizi kutluyorum.
sevgiler
mmüzehher
Çok hoş.
Bu şiir ile ilgili 2 tane yorum bulunmakta