Akın Akça Şiirleri - Şair Akın Akça

Akın Akça

Kötürüm hallerinde hayatın yaşamın mucizevi esrarlığında,
Kararlı; geçen bir yaşamak süresi, kollarım.
Dönen, dönen ve bana ulaşmaya …
Oysa eğriye eğri doğruya da doğrudur
demiştim: ona nakletmemiştim:
Onun kendine astığını, biçtiğini, zaten doğduğunda:

Devamını Oku
Akın Akça

(Şıracı, bozacı
orda olacak:
)

Biri geldi biri gitti.
Adam hepsine de

Devamını Oku
Akın Akça

Sürahinin eteğinde sıçradı pire:
Su tutan kulbuna kabın erişince
başladı daha gayretli tırmanmaya,
gökyüzündeki bir ışık yolunda

yürümeye… ve sonra ardında,

Devamını Oku
Akın Akça

Şurdan bakıyoruz, insanlar karşımızda.
5 dakika sonra,
marşımızda.
E hadi bi genellemeyle (!
Duygusal milletiz vesselam.
Bakıyoruz, bakıyoruz;

Devamını Oku
Akın Akça

Gün ışığında sabahların,cama vuran;
Arttıran şiddetinde yağmurun, don'un;
Sayısız gümbürtü fısıltıdan seven,
Gaip varır durur, kişilikli yüzlere.

Tekleşen fazlar, kesifleşen:

Devamını Oku
Akın Akça

Çekimle bükülen düzlemleri
Geometri kılan;
Bir çizgi ulaştı karlı yolda,
Üçgenlerin dik yamaçlarına.
Çizgi, eğri uzayda yol almış;
Hareket dimağına da,

Devamını Oku
Akın Akça

Titreşimdir kendisi,
titreşenlerin
ki bıngıldasın yeter,
sağır yanıma.


Devamını Oku
Akın Akça

Cennet güzel
dinler bir gün eşzamanlı kalksa

ne yapardın Jon? *
istiyor musun hala böyle barışı?

Devamını Oku
Akın Akça

Standing in the middle as always the semi-axe; However, its a labrys also, from ‘snowyhook amazonas’.
Standing there’s me while i’m near to you as always; As always, you’re the semi-ex, don’t you?
So you don’t give up ‘n fly away, at least life’s grey; Oh semi-ex lover, as always is it somewhat a trap?
Are you jokin’ when you’re mercyho lily in very much business; When somebody’s sick, one cannot easily jogging.
At that moment, whatever you are thinking; It’s a horrified joke as always, now-times i mean.
Cos you’re the witness of that theft in the future: Breaking up is not real for us, pray at least..

Devamını Oku
Akın Akça

Kendi kulağından düşen insan-ana;
(Ona seslendiğin)
Öğreten kendisini sana;
Düşen gözden,
Gözün hem ettiği,
Onla başkalaştı, söze girdi.

Devamını Oku