Zaman değiştiriyordu en keskin görünen gerçekleri bile,
Bilmelisin ki bu sözler samimiyetle geldi dile
Dimağımızın köleleri kararlarımızın
Dizginlerini bıraktık kendi başına,
Şiddetle yerinden fırlayan fikirler şimdi yerinde sayıyor,
Ham meyve çekinceliğinde tutunuyordu
Rabbim, Rabbim, bu işin bildim neymiş Türkçesi;
Senin aşkın ateştir, ateşin gül bahçesi...
Devamını Oku
Senin aşkın ateştir, ateşin gül bahçesi...




Bu şiir ile ilgili 0 tane yorum bulunmakta