Köprüye geldiginde aksam
Kuzeyin ayazi ekimi kasima götürür puslu ve uzak handan
Perhizini bozmus, yeminine küs..
Hududun derli toplu günbatimi izlenimiyle solgun egim
Nohutlu bir tarladan en son gectigi ayak izlerinin
Cardak derelerindeydi günün yorgun sendeleyisi
Kavakli yolboyunca yük bozup cerci dagitan bir irmakti
Rabbim, Rabbim, bu işin bildim neymiş Türkçesi;
Senin aşkın ateştir, ateşin gül bahçesi...
Devamını Oku
Senin aşkın ateştir, ateşin gül bahçesi...




Bu şiir ile ilgili 0 tane yorum bulunmakta