Hasan Büyükkara Adlı Antoloji.com Üyesinin Ş ...

  • Mezar Ve Yaşam

    Mavi Yağmur

    13.12.2014 - 07:25

    Saf, katışıksız bir ruh hali içinde terennüm edilmiş net bir anlatım.
    Netliğin bir yol gibi sonsuza uzanışı..

    Gerçek bir söz dizimi sahici bir yürekten..

  • *Üç Hece

    Şükrü Özmen

    13.12.2014 - 07:19

    Üç hece. Sanki çilenin üç boyutu.Eni, boyu, derinliği anlamında üç boyutu deği
    haliyle..

    Üç hal.Fikrin seyr ü seferinde

  • Natık bir eda ile kaleme alınmış, nida edilerek okunmaya ayarlı, metaforları diri,görsel bir akış içinde sunumlanmış aşk..


    Zevkle okudum.Tebrikler

  • Biz de inandık.

    :)

    Müzik demese de sevdalanacakmış sanki şaire.

    Şakası bir tarafa, çok doğal, çok içten, çok ferah dizeler.

    Severek, sıkılmadan okudum. Tebrikler

  • İlkyazda

    Bahaettin Karakoç

    11.12.2014 - 00:11

    Kurgusal bir görünümü var şiirin.. Giriş gelişme sonuç türünden bir kompozisyon havası aldım şiirden. Halk şiirinin o irticali ve apansız insanı yakalayan yönü yok gibi geldi bana.. Ama şekil şartını yerine getirmiş usta işi dizeler elbet..

    Saygılar.

  • Sahibinden

    Uğur Sude

    09.12.2014 - 14:54

    Hımmmmm... İlginç bir müzayede... Umutlar bekide artık antika kıymetinde..

    Bir de şiiri okurken şey geldi aklıma.. Güzel bir şiir..


    Gül alırlar gül satarlar
    Gülden terazi tutarlar
    Gülü gül ile tartarlar
    Çarşı pazar güldür gül


  • Giderim

    Samira Radle

    09.12.2014 - 14:44

    Klasik ve de klas bir şiir

  • Gülce

    Ömer Lütfi Mete

    07.12.2014 - 20:14

    Nev'i şahsına münhasır bir ürperti...

  • Türkü olmak için kanat çırpan bir güfte

    :)

  • Makas

    Özge Dirik

    06.12.2014 - 00:44

    Etkilendim mi.. Etkilendim değil de daha çok irkildim diyebilirim. ..

    Tuhaf bir psikoloji.. Sarsıcı ve sarsıntılı bir ruh hali..

  • Sobe..

    Mavi Yağmur

    06.12.2014 - 00:28

    Om mani padme hum....

    Hint budizminin tekrarlara dayalı en önemli zikircümlesi imiş. Bir rivayete göre , mücevher nilüfer çiçeğinin içinde demekmiş.. Başka tercümeleri de var..

    Nilüfer deyince çağrışım yaptı

    :)

  • Nükteleri güzel şiirler.. Ukde gibi nükteler.. Tebrikler

  • Kar/dan

    Adige Batur

    05.12.2014 - 14:14

    Lirizmi harika...mana akışı ve sürekliliği başarılı .. İfade gücü ve kelime hazinesi ile dikkate şayan güzel bir şiir.

  • Üsküdar

    Ömer Erdem

    05.12.2014 - 10:41

    Kısaca ve özetle.... Çok nefis şiir.

  • Akustik Cilveler

    Nazlı Arman

    05.12.2014 - 02:32

    Şiir şairlere gelmeden önce iki halden birisini yaşıyorlar gibi geliyor bana.


    Ya gergin bir sessizlik.. Yahut gereksiz bir gevezelik.

    Bu iki hal veya benzetme belki de şairlere dair kötü bir karikatürize gibi gözükebilir..

    Bu deprem gelmeden önce bazı hayvanların garip hareketler yapmas ...

  • Oldukça karamsar bir tablo göstermiş şiirin ibresi. Haksız mı?
    Değil ama umudun bir yerlerden göz kırpması iyilik yanlılarının şevkini artırır.. Yeryüzünde iyimser tabloların artmasını sağlar.

    Bu da benim acizane düşüncem. Saygılar

  • Çanakkale

    Sevgili Özbek

    03.12.2014 - 23:35

    Vatandan uzakta biliniyor belki de en çok vatanın kıymeti..

    Yüreğinizin saf ve katışıksız vatan sevgisine sevgiler Efendim

  • Hercümerç

    Rahim TAŞ

    03.12.2014 - 23:18

    Rahim Taş farkıyla...Aşksızlığa bambaşka bir yergi..
    Halk edebiyatı ve gelenekten faydalanarak sosyal bir konuya değinilmiş..evlilik ...

  • Periskoptan izlemiş gibi olduk şiiri..sıralı aynalar
    dan açılı yansıyarak geldi bize çeviriniz.


    Şiir, yüzümüzün en anlamlı haline bürünme isteği..şiir , yüzleşmek için en net ve en buğulu aynamız zaten

  • 'İnsanoğlu düşündüğü ve düşündüğünü sezdiği andan itibaren masal söylemeye başlamış, tarihin kayıt ettiği ve etmediği zamandan bugüne kadar da söylemekte devam etmiştir.'
    Asaf Halet Çelebi






  • Kuyu Notları

    Hasan Tan

    03.12.2014 - 00:30

    Mim

  • Geceler -2-

    Nigar Adak

    03.12.2014 - 00:20

    Besteye hazır dizeler.. Güfteyim ben der gibi..

  • Modern Dünyanın Bunalımı isimli kitabın türkçe tercümesi 70 li yıllarda basılmıştı . Rene Guenon isimli bir matematik ve antik dönem araştırmacısı fransız bilim adamına ait eser..ve yazar 50 li yıllarda müslüman olmuştu.

    Modernizmin bilinç kamaşması ve çok hızlı değişimin ruhlarda oluşturduğu ...

  • Çok derin..Vefa, en başta kendimize olan saygımızdır.
    Allah rahmet

    eylesin..Değerli şaire

Toplam 6110 mesaj bulundu