Sone 2 Şiiri - William Shakespeare

William Shakespeare
179

ŞİİR


457

TAKİPÇİ

Sone 2

Gelip kuşattığında alnını kırk yılın kışı,
Ve güzelliğinin meydanında derin siperler kazdığında,
Gençliğinin göz alıcı kibirli giyim kuşamı,
Dönüşür değersiz eski püskü paçavraya.
Derken sorulduğunda sana güzelliğin nerde diye,
O diri günlerinin definesi nerde bulunur,
Dersen ki derine çökmüş gözlerimde,
Bu yanıt, ezici bir utanç ve müsrif bir övünme olur.
Oysa ne çok övünme hak ederdi güzelliğin,
Eğer şöyle deseydin: “Bu benim güzel yavrum
Mazur gösterecek beni, toplandığında yekunum”.
Çocuğunda sürdüğünü gösterebilseydin keşke güzelliğinin!
Çocuğun daha körpeciktir sen yaşlanırken,
Ve duy kanının ısındığını üşüyorken sen.

Çeviren: İsmail Haydar Aksoy

William Shakespeare
Kayıt Tarihi : 28.8.2004 18:17:00
Şiiri Değerlendir
Yorumunuz 5 dakika içinde sitede görüntülenecektir.
  • Eren Kütri
    Eren Kütri

    abrolojideki şiirlerin hepsi yanlış çeviriliyor

  • Ünlü Şair
    Ünlü Şair

    Sonelerin hepsini sevdim :)

  • Salim Genç
    Salim Genç

    Bu kadar anlaşılır olmak ve böylesine didaktik ve şiirsel olmak ,sanırım çeviricisinin mahareti...

  • Bayram Şeyda
    Bayram Şeyda

    ...Naftalin doğru söylüyor Sinan bey.

    ...şu günlerde kutsama makinasına dönüştünüz.

    ...dost acı söyler.

    ...şairin ünü büyük donu küçük geldi bana

    ...bu kadar.

  • Canan Demirel
    Canan Demirel

    bazen yıldızları süpürürsün farkında olmadan,
    güneş kucağındadır, bilemezsin.
    bir çocuk gözlerine bakar, arkan dönüktür
    göğsünde kuruludur orkestra, duyamazsın
    koca bir sevdadır yaşamakta olduğun, anlamazsın
    uçar gider, koşsan da tutamazsın.

    İngiliz şair ve oyun yazarını saygıyla anıyorum...

TÜM YORUMLAR (10)