Kapıyı açmışsın ki yüzüne dolan masmavi gökyüzü ve güvercin
Soğuk mermerden
beter bulutlu beyaz
Vakti Yerinde olmayan hiç kimseyi çağırır gibi devri daim kum saatin
Hani belle ki ambarda darı
Kapıdaki gocuk
Eşikteki tırpan tandırdaki kül doraktaki güz yoğurdu
Rabbim, Rabbim, bu işin bildim neymiş Türkçesi;
Senin aşkın ateştir, ateşin gül bahçesi...
Devamını Oku
Senin aşkın ateştir, ateşin gül bahçesi...




Bu şiir ile ilgili 0 tane yorum bulunmakta