Oysa ben gecenin karanlık bir deminde
Karaca Ceb-el’in kör eteklerinde uyuyan,
Yüreği sahreden yaratılmış bir Merd’in göğsüne başımı koyup,
gözlerimi bedr-i Münevver’de yummak isterdim.
Rabbim, Rabbim, bu işin bildim neymiş Türkçesi;
Senin aşkın ateştir, ateşin gül bahçesi...
Devamını Oku
Senin aşkın ateştir, ateşin gül bahçesi...




Bu şiir ile ilgili 0 tane yorum bulunmakta