Türkçe, İngilizce, Almanca vesaire
bildiğin hikayedir...
Birini öğrensen
diğeriyle konuşamazsın.
Sen "Kardeşçe" yi öğren
"Dostlukça" yı,
Naif bir reddi
Hoyrat bir kabule değişmem.
Lisan-ı münasip!
Sen ne güzel şeysin!
kafesinden baktı da uçana
"kim bilir ne kadar acı çekiyor
tez zamanda şifa bulur inşallah..."
diyerek söylendi
önce yemliğine
neden anlatamadığımı
kendimi
bir maskeli baloda
maskesiz dolaştığımı
fark ettiğimde anladım
şiirini yazmaya kalksan
meselesini memleketin
malzeme gırla
en az yirmi sene sonra da
para etme garantisi bile var …
güvenceye lüzum yok
emeklilik de neymiş sonsuza kadar sürmeli…
ve hatta sigortasız ki onun marazından ne olur ki?
iki öpersin geçer!
bir de: “bugün git, yarın gel” olmayacak o kadar!
yani, kursak diyorum memnuniyetini gözetmek için
beni görmezden gelerek,
aklıma düşüp çıkmayı
içimden geçip gitmeyi nasıl başarıyordun merak ediyorum!
***
Hiç ama hiç durmadan mezar kazıyor zaman
Bir kürek darbesidir geride kalan her an
Anladım ki; hayat, belirli periyotlarla milat mahiyetinde fırsatlar sunuyor insana... Bahsi geçen fırsatlar, ekseriyetle zor günler geçirdiğin, çıkmazlara girdiğin zaman dilimlerine tekabül ediyor. İşte bu zamanların milat olduğu hakikatinin farkına vardığında hayatının geri kalanı bağlamında huzur adına dev bir adım atıyorsun. Şayet söz konusu farkındalığa ulaşamazsan, geçmişinde defalarca yaşadığın bir sürü feci hadiseye tekerrür yolunu açıyorsun. En nihayet demem o ki; Miadını doldurmadan, miladını yakala ve ona göre davran... Bu işe dar zamanında yanında olmayanları, var zamanına kati surette yaklaştırmamakla başlayabilirsin mesela......
Bu şaire henüz hiç kimse yorum yapmadı. İlk yorum yapan sen ol!