hissedip
terinin ıslaklığını
okşamak isterim
damlaların kaygısını
kulaklarına fısıldamak şimdi arzum
Ağır ağır çıkacaksın bu merdivenlerden
Eteklerinde güneş rengi bir yığın yaprak
Ve bir zaman bakacaksın semaya ağlayarak
Sular sarardı yüzün perde perde solmakta
Kızıl havaları seyret ki akşam olmakta
Devamını Oku
Eteklerinde güneş rengi bir yığın yaprak
Ve bir zaman bakacaksın semaya ağlayarak
Sular sarardı yüzün perde perde solmakta
Kızıl havaları seyret ki akşam olmakta




Muammer abiye ve Kadir Çeliğe büyük teşekkür etmek lazım. çevirilerdeki böylesi emekler başka bişeyle kolay kolay ölçülmez.
böyle güzel olayların antolojide olması, ayrıcalıklı insanlar sayesinde. teşekkürler.devamının kesilmemesi dileğimle
-son kıta için
'Ve atomuna değin parçalamak ...
nefesinin ağırlığı altında,
gözyaşları içerisinde...
tebrikler Abir
Muammer abiye ve Kadir Çeliğe büyük teşekkür etmek lazım. çevirilerdeki böylesi emekler başka bişeyle kolay kolay ölçülmez.
böyle güzel olayların antolojide olması, ayrıcalıklı insanlar sayesinde. teşekkürler.devamının kesilmemesi dileğimle
-son kıta için
'Ve atomuna değin parçalamak ...
nefesinin ağırlığı altında,
gözyaşları içerisinde...
tebrikler Abir
Çok güzeldi çok...Naif bir kadın seslenişi..Tebrikler.
Ve okşamak
Parçalamak ter damlacığını
Bir damla ekleyerek gözyaşlarından...
Çok güzeldi sevgili Abir,çok da etkileyici..
Tebriklerim ve sevgilerimimle
fizikte atomu parçalamak neyse edebiyatta damlayı parçalamak odur denebilir sanıyorum
Nedir bu Abir Zaki'nin yüreğine sığmak bilmeyenler... Bir üff desede konsa yüreğime ondan izler... Abir Zaki TEBRİKLER. Kadir Deniz TEŞEKKÜRLER
nimo:...
damla (droplet) ruthless degil mi..? :-)))
sevgimle...
'Wanting ruthlessly'...Core of the poem!...Keşke adını 'ruthless' koymuş olsaydın:)))
Sevgiyle daima...
damla damla aşk !
Bu şiir ile ilgili 9 tane yorum bulunmakta