Çağdaş Kültür Şiiri - Yorumlar

Nizar Kabbani
48

ŞİİR


55

TAKİPÇİ

I.
Eğit beni
Beni eğit
Okumadan evvel yüzünü
Hiç şiir okumadım ben
Ve buğday tenini keşfetmeden
Harabeydi bu dünya

Tamamını Oku
  • Filiz Kalkışım Çolak
    Filiz Kalkışım Çolak 16.01.2024 - 21:25

    Ne kadar kıymetli bir isim...

    Cevap Yaz
  • Ayşe Hilal Ersoy
    Ayşe Hilal Ersoy 08.11.2008 - 14:12

    merhabalar

    öncelikle yazdıklarımı iyi okuyunuz
    size hak verildiğini aynı fikirde olduğumu göremiyecek kadar anlaşıldı körsünüz! ! !

    handikap kelime anlamını yerinde kullanmak gerekir
    ne alaka benim yazdıklarımla? ? ? ?

    biraz hissediniz...!
    demişsiniz
    bimukabele hissedin lütfen! ! !

    şiir çevirisini bu işte uzmanlaşmış kişiler yapmalı! ! !
    ve şiirinde mi sınırları var yok o ülkeden yok bu ülkeden
    yok o düşüncede yok bu düşüncede hala çitlerle uğraşıyorsunuz
    şiir evrenseldir okur alacağını alır ve gider bir şeyler kalıyorsa içinde bam telini titrettiyse ne mutlu sana ne mutlu şaire


    Her millet tarihinle övünür bizi biz yapan bu unsurlardır
    diğer milletlerinde övünecek yerincek detayları vardır
    kimse kimseyi bir yerlere çekmeğe çabalamasın

    yeterince enerji kaybımız vardır
    günlerce yazsakda değişen bir şey yok dikkat edilirse aynı şeyler söyleniyor
    benim ufkumu açacak olan tek unsura rastlayamadım
    konumuz şiir fazla dağılmadan toparlıyalım herkes eteğindeki taşları döktü rahatlayın artık
    gevşeyiniz
    olan olmuş
    başka bir şiirde görüşmek üzere
    hissediniz! ! !
    samimiyeti ve ardında bir şey aramayınız

    saygılarr eksik olmasın

    ve
    ve
    artık bu son mesajımdır.

    Cevap Yaz
  • Levent Sayım
    Levent Sayım 07.11.2008 - 22:36

    Bir imparatorluktan miras kalan coğrafyada yaşayıp da bu kadar ırkçı, dıştalayıcı bir büyük güruh Türkiye'den başka yerde yoktur, olmamıştır herhalde.

    Cevap Yaz
  • Aydın Sevgi
    Aydın Sevgi 07.11.2008 - 21:39

    Sizi bilmem ama bence ol/a/maz.
    İstanbulu dinliyorum gözlerim kapalı,
    şiirini,bir başka dile çevirdiğinizde,boğazın havasını tenefüs etmeyen,beyoğlu kaldırımlarında ıslanmayan,çamlıca havasını ciğerlerinde çekmeyen,yüreğinde Ulubatlı Hasanların vefasını hissetmeyene neyi nasıl çevirirseniz çevirin neye yarar ki..?Kastettiğim buydu...ötesi anlatılamaz sadece hissedilebilir...biraz hissediniz...!

    Cevap Yaz
  • Ayşe Hilal Ersoy
    Ayşe Hilal Ersoy 07.11.2008 - 20:08

    Sayın
    Aydın Sevgi-...Şiir_Adamı


    “Şiir çevirmek dediniz de,bir şiirdeki duyguları başka bir dilde anlatmak mümkünmüdür sizce..? ..asla..
    Şiir nesir değildir...mecazı anlamları başka bir dile asla çevirmezsiniz...başka bir kültür,başka bir yaşam,bambaşka alışkanlıklar...hep çok eksik kalır....iddiam bu çürütünüz..! ! ! ”

    iddiam bu çürütünüz..! ! ! ”
    demişsiniz
    Fikrinizi çürütmek gereksiz yere didişmek fuzuli enerji kaybıdır
    aklın yolu birdir! ! ! ! ! ! ! ! ! ! !
    ki üstüne bastığınız noktalar doğrudur! ! !

    sabahtan beri okuyorum bu şiiri nedense takıldım bir şeyler eksikti
    ki orada kızılkıvrım arkadaşın yapmış olduğu düzenlemeği görünce inanamadım defalarca okudum
    nasıl oturmuş yerli yerine bayıldım
    demlendim ben sizi bilmem
    aradaki farkı göremeyecek kadar kör olamazsınız

    biz en az eksik istiyoruz elimizden gelenin en iyisini ki bu hakkımızdır
    seviyeli konuşa konuşa anlaşacağız
    asıp kesmeden yıkıp geçmeden
    ortalıkta yeterince çürümüş tez var benimkine kimsenin ihtiyacı yoktur

    sevgiler saygılar

    Cevap Yaz
  • Ekrem Shefkatli
    Ekrem Shefkatli 07.11.2008 - 18:27

    ''Hakettiğiniz gibi yönetilirsiniz''
    '

    Cevap Yaz
  • Aydın Sevgi
    Aydın Sevgi 07.11.2008 - 17:04

    Şiir çevirmek dediniz de,bir şiirdeki duyguları başka bir dilde anlatmak mümkünmüdür sizce..?..asla..
    Şiir nesir değildir...mecazı anlamları başka bir dile asla çevirmezsiniz...başka bir kültür,başka bir yaşam ,bambaşka alışkanlıklar...hep çok eksik kalır....iddiam bu çürütünüz..!!!

    Cevap Yaz
  • Ayşe Hilal Ersoy
    Ayşe Hilal Ersoy 07.11.2008 - 16:50

    merhaba

    bir iş yaptığınızda ve bunu paylaştığınızda gerekli gereksiz eleştirlere muhatap olursunuz

    bu şiirde çeviri bence iyi değil. şiir eksik kalmış

    ama bu şairi araştırınca nasıl derin bir kuyu olduğunu anlıyorsunuz
    şair değildir diye yapılan söylemler haddimizi aşar

    bir iyi yönü var bence bu olayın şiir gündeme taşındı ve okuma şansı buldum
    eksik bile olsa

    ve
    yorumlar arasında bir tanesi çok dikkatimi çekti
    nasıl ustaca düzenleme yapmış
    KIZILKIVRIM arkadaşımız tarafından
    şiir benliğine kavuşmuş


    saygılar vesile olana
    saygılar iyiye güzele
    saygılar yıkmadan yapıcı olana




    Çağdaş Kültür
    I.
    hiç şiir okumadım ben yüzünden evvel
    ve dünya harabeydi buğday tenini keşfetmeden
    ki bilmeme rağmen öğret bana sevgiyi kadın dilini
    kalmamış ezberlediğim halk şiirlerinden dilimde hiçbir şey
    istedim de Çin’deki ilmi bile çay ikram etti yalnızca çinli kadınlar
    eğit beni hayalmiş gördüğüm eğitim, aldığım diplomalar

    II.
    nasıl cümle kurulur göğüslerinden
    Dudaklarından nasıl yazılır öpücük
    azarlama bunlar üzerine yaz mevsimi, çiz yaprak
    Halk ve şiir nasıl olur bir şemsiye
    bir kadın kalçası hurma, saçları tavan onu öğret bana



    III.
    daha ilk satırdan başla benimle kaymaktan ve ilk kardan
    Koltukaltı tüylerinden, çetrefilliğinden bileziklerin
    ya üstünden ya altından örgülerin
    İçimde gezinen saldırgan kokunun başladığı yerden
    cevabını bilmiyorum kadınlar geçmesine rağmen tarihimden

    kendi diline DÜZENLEYEN: Deniz Ercivan

    Cevap Yaz
  • Akif Tütüncü
    Akif Tütüncü 07.11.2008 - 14:16

    şiirden çok ikiyüzlü ahlak kavramını ortaya koyması takdire şayan ,bluğa erdi diye 10 yaşındakilerle bile evlenmeyi yasal olarak gören bir topluma karşı kral çıplak dizeleri

    Cevap Yaz
  • Aydın Sevgi
    Aydın Sevgi 07.11.2008 - 14:12

    Evet..Şiirin başlığı cuk diye oturmuş.

    Çağdaş Kültür...bu devirde bu kültür iyi gider.

    Ahlak ,medeniyet,bilim ,edebiyat olacak değil ya...
    Siz de arkadaşlar..ne kadar çağ dışısınız..!!!

    Cevap Yaz

Bu şiir ile ilgili 20 tane yorum bulunmakta