Ser verip, sır vermeyen atalarımız vardır,
Şehadet şereftir, der, savaş alanı dardır.
Zulme karşı gaza ateşi, gönülde hardır,
Mübarek ordum için, Allah Yardımcı, Yardır !
Kökleri Asya’dandır, çiçeği Mekke’dendir,
Babies are seen killed by bombs, going to the sky like angels,
Mothers are crying, tears drop to the graves as jewels.
Bombed by zionists, every hospital, school, all vessels,
So, soon all zionists will go to hell, to the lowest levels.
So-called, civilized(!) Western politicians, watching each killing,
Sanma ki sebepsizdir, ecel gelir cihan'e, Bir seng-i kaza gibi, baş ağrısı bahane.
Ömür ilim, ibadetle geçtiyse, daha ne, Dilerim olsun, cennet köşesinde bir hane.
Haddim değil, Cemali'ni görmek Yaratan'ın, Ve peygamberim, cennet-i ala 'da yatanın.
Şükret, dünyada cennet misalidir vatanın,
Rahmet olsun ruhuna, şehit, gazi atanın.
Ne çekti İslam alemi, İslam’dan uzakken,
Kandı, makam için önderler yamakken.
Gizlice girdin Harem-i Şerife , yasakken,
Halkı kandırdın Batı casusu, düştü takken.
Afgan, Suriye , Libya, Cezayir Tunus, Irak,
Israel is repeating the massacres by zionism,
U.S.A. and E.U. leaders must stop this barbarism.
But, they support genocides to start a world war afterward,
Politicians get orders from zionists, can't go onward.
The U.S.A. has bombed Iran at the order of israel,
Başarının yolu şu; kim ki işi zevk eder,
Gece gündüz çalışsa, iş yük olmaz, şevk eder.
Hedefini düşünüp, sabır ve gayret ile,
Nasibi de var ise, taa zirveye sevk eder.
Ancak, dünya sanaldır, düşün öte dünyayı,
Nice sırlar söyletilir, meczup sanılana,
Ne mutlu hayır eden, rahmetle anılana.
Meczup değil, velidir, kavrulmuş aşktan yana,
Herşeyi bilen, verir aşkı, layıksan sana.
İlahi sırrı aradım, zahirde gezindim,
Alem-i İslam açken, gülmek bana haramdır,
Memleketim mamurken, her gün güzel, bayramdır.
Kanma kafir sözüne, yaptıkları tasamdır,
Özgürlük ve adalet olduğunda bayramdır.
Bu dünyaya gelmek te zor, dünyadan gitmek te,
Ah yavrularım, büyütmek te zor, eğitmek te.
Şu feleğin kahrını çekmekte zor, itmek te,
Dünya derdine deva bulmak ta, eritmek te.
Bu dünyaya gelmek te zor, dünyadan gitmek te,
Ah yavrularım, büyütmek te zor, eğitmek te.
Şu feleğin kahrını çekmekte zor, itmek te,
Dünya derdine deva bulmak ta, eritmek te.
Bu şaire henüz hiç kimse yorum yapmadı. İlk yorum yapan sen ol!