Yel istikametinde kayıp gider sandallar
Nerden esti ne idi gayesi bilen bildi
Kargalar havalandı yere kondu kartallar
Çürük fidanlar buldu da yeryüzünden sildi.
Ona dair bildiğim üç beş kupür gazete
Fitne pervaneleri tur üstüne tur atar
Rabbim, Rabbim, bu işin bildim neymiş Türkçesi;
Senin aşkın ateştir, ateşin gül bahçesi...
Devamını Oku
Senin aşkın ateştir, ateşin gül bahçesi...




Şiirinizde bir çok edebi kelime var ve bunlar kafiyeli olarak da sıralanmışlar ama mana mevzusunda biraz sıkıntı var gibi Sadeddin bey.Yani bize göre bu kadar güzel malzemeden daha güzel bir helva yapılabilirdi ama aşçının onları daha dikkatli kullanması şartıyla.
Hayırlı çalışmalar.
Bu şiir ile ilgili 1 tane yorum bulunmakta