"Merhabalar. İstanbul'da doğdum. Onüç yaşında ABD'ye geldim. Emekliyim, Florida eyaletinde yaşıyorum. 1981'de Şikago'nun DePaul Üniversitesinden Felsefe ve Tarih dallarından mezun oldum. Daha sonra, iki yıl özel Yüksek Üniversite çalışmaları yaptım. ...
.....Fırtına Sonrası.....
Naime Erlaçin
06.04.2014 - 13:28Mükemmel. Faniliğin şuura uğrayan gelgidişi. Kutlarım. Selamlar.
Sabır Ver Yarab
Mustafa Duyar
02.04.2014 - 11:39Sabır selamet Mustafa kardeş. Kutlarım güzel şiiri, duyarlı yüreği. Selamlar.
Sabahattin Ali
Fuat Eriçok
02.04.2014 - 11:27Allah rahmet eylesin. Güzel bir methiye olmuş. Kutlarım usta kalemi, selamlarımla.
Yirmi İki Yıl Sonra
Şükran Kurdakul
02.04.2014 - 11:17Anısal çok anlamlı mükemmel bir şiir. Kutlarım.
Sizlerede yazık olsun
Şerafettin Muş
02.04.2014 - 11:13Ustaca derlenmiş güzel bir hiciv yağmuru yağmış. Selam eder, kutlarım duyarlı yüreği, değerli kalemi.
Bir gelin gördüm
Metin Dalkürek
01.04.2014 - 07:11Kutlarım güzel şiiri.
Anadolu Cec Olmuş Geliyor
Nilufer Ucuk
01.04.2014 - 06:56Çok güzel. Hakkını vermişsiniz. Kutluyorum, selamlarımla.
Gel
Mehmet Hanifi Sarıyıldız
31.03.2014 - 09:53Mükemmel bir methiye. Yüreğinize sağlık. Kutlarım. Selamlar.
Tekil Yalnızlık
Mustafa Suphi
30.03.2014 - 13:10Kutlarım, duygulu güzel şair yüreği.
Âhlı Ceren
Yusuf Bilge
13.03.2014 - 15:41Güzel bir şiir okudum. Kutlarım, selamlarımla.
Yedili...
Murat Kartal
05.03.2014 - 08:26Tek kelimeyle mükemmel.
Gitme O Güzel Geceye Usulca
Dylan Thomas
05.03.2014 - 08:13Şiir klasik Vilanel (16. yüzyıl Fransız türkü çeşidi). Ve mükemmel bir şiir. İngilizce diline uygun olmadığı halde, Batı’da halen yaygın ve sevilen bir eser. Burda da Türkçe çevirisi epey zorlanmış. Sanırım, kelime hesabı yerine sentaktik uygulama ile yapılsaydı, şekil ve biçimine daha sadık ve sa ...
Saklı Bir Mücevher Gibisin
Salim Erben
28.02.2014 - 16:23Çok güzel olmuş Salim kardeş. Kutlarım.
Çeviri Walt Whitman
Meneviş Köylü
04.02.2014 - 11:51Çok güzel bir çeviri. Kutlarım Menevşe hanım, saygılarımla.
Annem Uçurum Doğuracak
Çiğdem Sezer
03.02.2014 - 04:15Anlamlı, mecazı düşündürücü bir şiir. Kardeşlik rekabeti konusunda binlerce kitap var, ama bu kadar güzel özetlenmemiştir sanırım. Kutluyorum, selamlar.
1915'de Çanakkale
Hanifi Kara
02.02.2014 - 14:36Yüreğinize sağlık. Kutlarım, selamlarımla.
Bu ZEYNO içimizden biri, yüzlerce ZEYNO’dan ...
Emine Tokgöz
02.02.2014 - 14:01Yüreğinize sağlık. Bu sürükleyici ve acıklı hikayenin anlatım tarzı eşitsiz. Selamlarımla kutlarım duyarlı şairi. Paylaşımınıza teşekkürler.
Uyanışını Bekliyorum
Salim Erben
02.02.2014 - 13:47Gerçek aşığın sesi ancak bu kadar güzel şiirlenebilir. Kutluyorum Salim kardeş. Selamlar.
Hasret vurunca
Gülhan Ünal
29.01.2014 - 11:51Samimi ve duyarlı şiirinizi kutluyorum, selamlarımla.
Hayat Bir Hayal 'et' den İbaret
Başak Tarım
29.01.2014 - 11:45Hayat rüya gibi. Anlamlı güzel şiirinizi kutlarım, selamlarımla.
Persona
İnci İnceer
29.01.2014 - 11:19Mantığa uygun. Tebrik ederim, selamlarımla.
Bad-ı Saba
Şemsettin Dervişoğlu
28.01.2014 - 07:14Çok güzel bir şiir okudum. Yüreğinize sağlık, kutluyorum.
Sevmek ve Sevilmek Gibi Tat Var mı ki Başka
Osman Yüksel Serdengeçti
28.01.2014 - 06:59Hikmet Çifçi bey kardeş, yorumunuza katılıyorum. Şiir mesnevi şeklinde, yani her koşası ayrı uyaklı bir divan koşuk biçimindedir. Şiir 14 mısradan oluşmaktadır: 8. mısra hariç (15 hece), ölçüsü 14'li hece ölçüsüdür; 4 Mısrası '7+7' kalıbında; bunlar, 1, 4, 5, ve 9. mısralardır, diğerleri serbest k ...
İroni
Şerif Fatih Akkağıt
25.01.2014 - 06:43İstihza isabetli olmuş. ’Lethe’ cehenneminin nehrinden susuzluk gidermek, ’Medea’ cadısından çare dilenmek, bunlar ancak gurbetli gönüllerin kara bahtına yazılmış şeylerdir; atıldıkları çile ise, olsa olsa sevgi denilen nesnenin tam tersi olsa gerek. Sisifos Söyleni, medet: Diğeri, kader! Canı gö ...
Toplam 808 mesaj bulundu