Sone 66 Şiiri - Yorumlar

William Shakespeare
179

ŞİİR


731

TAKİPÇİ

Vazgeçtim bu dünyadan tek ölüm paklar beni,
Değmez bu yangın yeri, avuç açmaya değmez.
Değil mi ki çiğnenmiş inancın en seçkini,
Değil mi ki yoksullar mutluluktan habersiz,
Değil mi ki ayaklar altında insan onuru,
O kızoğlan kız erdem dağlara kaldırılmış,
Ezilmiş, hor görülmüş el emeği, göz nuru,

Tamamını Oku
  • Arap Naci
    Arap Naci 06.10.2008 - 22:40

    iyiler aşkına dönüyor dünya ve onların omuzlarında...(n.k)


    işte ikisi daha.





    Çeviren: Can Yücel

    ve

    William Shakespeare



    saygıyla.

    Cevap Yaz
  • Aynur Yalçınkaya
    Aynur Yalçınkaya 06.10.2008 - 21:49

    İki büyük şair yan yana gelince böyle oluyor işte...

    Şiiri çevirmek, o dilde yeniden yazmaktır. Bunu anladığımızda 'Yemen'e kadı olma' yı da anlayacağız sanırım.
    Günün şiiri olmayı, yılın hatta yılların şiiri olmayı hak ediyor.

    Cevap Yaz
  • Hızır İrfan Önder
    Hızır İrfan Önder 06.10.2008 - 20:54

    Şiir bir harika ama çevirisi de bir o kadar harika. Şiiri üstad çevirirse işte böyle çevirir. Şiirden bir şeyler alıp götürmeden. Ne güzel...

    Cevap Yaz
  • Ayşe Yıldız
    Ayşe Yıldız 06.10.2008 - 18:02

    bu william shakespear nihayetinde fazla söze ne hacet...kılıçtan keskin kalemini yüzyıllar öncesinden konuşturmuş yüreklice ;hem de günümüze ışık tutarak.

    Cevap Yaz
  • Mükerrem Yılmaz
    Mükerrem Yılmaz 06.10.2008 - 17:46

    Zaman hangi zaman olursa değişen bir şey yok can alıcılar hep baş olmuş.Yüzyıllar öncesinde böyleymiş böyle de devam edip gidecek.Canı yananlar can yakanlar.Teşekkürler usta yüreğine sağlık.

    Cevap Yaz
  • Perihan Pehlivan
    Perihan Pehlivan 06.10.2008 - 17:39

    değişmeyen bir şey var her bahar taze. yalan riya.ve sevgisiz, saygısız dünya. at cambazları ip cambazlarını geçmiş. yarınlara birakaç kaç şey kaldı.

    Cevap Yaz
  • Hasan Tan
    Hasan Tan 06.10.2008 - 17:32

    Şen olasın insanlık!!!

    İnsanlığı ve aşkı geçelim geçmesine de, ne olacak bu Fener'in hali?
    Ne dersin Shakespeare Abi?

    Cevap Yaz
  • Mehmet Safi Sarı
    Mehmet Safi Sarı 06.10.2008 - 16:18

    Yıllar önce okuduğumdan beri hayran olduğum bir şiir.Bunda Can Yücel gibi bir şairin çevirisi olmasının da payı büyük tabi...Günün şiiri olarak seçenleri kutluyorum.

    Cevap Yaz
  • İlhan Şahin
    İlhan Şahin 06.10.2008 - 16:13

    sanat eseri niteliğini taşıyan her yapıt yüzyıllar öncesine ait bile olsa hala güncel olabiliyor.Sanatın farkı burda...

    Cevap Yaz
  • Mehmet Yücedağ
    Mehmet Yücedağ 06.10.2008 - 15:57

    harika bir şiir...tebriklerimle...Mehme Yücedağ

    Cevap Yaz

Bu şiir ile ilgili 75 tane yorum bulunmakta