Ol cehennem ki
ateşi günden güne harlanan
Ol gönül yarası ki
sevda geçmez köyünden sargısız cana canandan
uzun yolculuklardan geliyorum sana
ey hayat
sevgili bahçesinden yasemin kokulusun sen bana
Rabbim, Rabbim, bu işin bildim neymiş Türkçesi;
Senin aşkın ateştir, ateşin gül bahçesi...
Devamını Oku
Senin aşkın ateştir, ateşin gül bahçesi...




Bu şiir ile ilgili 0 tane yorum bulunmakta