Light-seen in death-layer...
Related with this layer but;
Light gave birth:
But life (too) gave birth:
…What must i do, Adagio
… (Even punctuality is good but life, not)
…For -in life- punctuality?
Sen sabahlar ve şafaklar kadar güzelsin
sen ülkemin yaz geceleri gibisin
saadetten haber getiren atlı kapını çaldığında
beni unutma
ah! saklı gülüm
sen hem zor hem güzelsin
Devamını Oku
sen ülkemin yaz geceleri gibisin
saadetten haber getiren atlı kapını çaldığında
beni unutma
ah! saklı gülüm
sen hem zor hem güzelsin




abir, bu senin güzelliğin
sağol
şahanesin abirr
çok teşekkür ederim, gönülden
'school's, u: me, nuthin:)))
çok tşklerrrr
Light-seen in death-layer... ....daha ilk dize coooooooooook seyler anlatiyor......basli basina bir siir.....once ingilizcesini okumustum....'Turkcesini sonraya birakmistim'.... simdi ikisini birden okuyunca seni yurekten kutlamak istedim....you're 'globalizing' my friend.... you're becoming a 'school' indeed.... keep up the great work you're doing....sevgiyle daima
Teşekkürler Haldun abi
Thanx very much Mehmet abi
Congratz in advance Akın.formal and English on the streets have been put in together.Difference in poem are likely go on...
Bu şiir ile ilgili 6 tane yorum bulunmakta