Kıtlık dize geldi ihanetinle
Sular kurudu çöl oldu artık
Hüküm süre geldi kurak kalbimde
Yılların hakimi nefrettir artık
Karanlık köşede saklandı kaldı
Beyazdı lakin sevda bulandı
Rabbim, Rabbim, bu işin bildim neymiş Türkçesi;
Senin aşkın ateştir, ateşin gül bahçesi...
Devamını Oku
Senin aşkın ateştir, ateşin gül bahçesi...




Ne buyuk sevgi...nefrete daha var.
Kaleminize sağlık sayın Sadi Almatepe...
Ancak ilk dizede ihanetle birlikte kıtlığın sona erdiği gibi bir izlenim var... Dize gelen kıtlık pes etmiş-son bulmuş kıtlık anlamına gelir...
Bence düzeltilmesi gerek...
kutlarım bu güzel şiirini genç kalem
Bu şiir ile ilgili 3 tane yorum bulunmakta