Minnet Eylemem Şiiri - Kul Nesimi

Kul Nesimi
47

ŞİİR


87

TAKİPÇİ

Minnet Eylemem

Har içinde biten gonce güle minnet eylemem
Harabi,Farisiyi bilmem, dile minnet eylemem
Sırat-ı Mustakim üzere gözetirim Rahimi
İblisin talim ettiği yola minnetg eyleme

Bİir acayip derde düştüm herkes gider karına
Bugün buldum bugün yerim,Hak kerimdir yarına
Zerrece tamahım yoktur şu dünya varına
Rızkımı veren Hüda dır kula minnet eylemem

Ey Nesimi Can Nesimi ol gani mihman iken
Yarın şefaatarım Ahmed-i Muhtar iken
Cümlelerin rızkını veren ol gani serdar iken
Yeryüzünün halifesi hünkara minnet eylemem

Kul Nesimi
Kayıt Tarihi : 1.12.2011 15:29:00
Şiiri Değerlendir
Yorumunuz 5 dakika içinde sitede görüntülenecektir.
  • Hüseyin Topalcan
    Hüseyin Topalcan

    Yalan yanlış yazılmış sözler
    1. ARABİ farisi bilmem dile minnet eylemem
    2.oy Nesimi can Nesimi ol GARİP mihman iken
    3.Yarın ŞEFAATTARIM Ahmed i muhtar iken
    4.cümlenin rızkını veren oln gani SETTAR iken
    Harf hatalarına takılmıyorum hadi yoksa tam bir facia

  • Kemal Güneş
    Kemal Güneş

    Kul nesi mi can nesi mi duyar mısın sesimi

    Rahmet olsun

  • Nuri Mehmet
    Nuri Mehmet

    "Sırat-ı Mustakim üzere gözetirim Rahimi" değil rahımı olacak. "Rah, reh" Farsça yol demek.
    Yani şair diyor ki, doğru yol üzere gözetirim yolumu.

  • Kamelya Demir
    Kamelya Demir

    Kula minnet eylemem..asil mısralar sözler

  • Çetin ÇİBUK
    Çetin ÇİBUK

    Arabi Farsi bilmez dile minnet eylemem olsa gerek

  • Güven ŞAHİN
    Güven ŞAHİN

    Harabi değil Arabi olacak, Arapça,Farsça bilmem diyor.
    Rızkını veren ol gani serdar değil Settar olacak, Allah'ın isimlerinden biridir.
    Şu güzelim şiiri şuraya koymadan bir gözden geçirseniz be kardeşim.

  • Krtrzi
    Krtrzi

    Eser İmameddin Nesîmi'ye aittir. Kul Nesimi eserlerinde Türkçe'yi daha yoğun kullanır. Dil olarak İmameddin Nesîmi'ye ait olduğu oldukça rahat anlaşılmaktadır. Ayrıca son mısranın ilk dizesindeki "gani" kelimesi "kanî" dir. Gani kelimesi Allah' atfedilen bir sıfattır ve İmameddin Nesîmi gibi bir ozan kendisine bu sıfatı uygun görmez.
    Her mısra için uzun bir kompozisyon yazılabilir. Bu kalitede bir eseri günümüzde yazabilecek bir ozan maalesef yoktur. Yaşamı boyunca doğrunun, haklının yanında olmuş, dini kendilerine alet edenlerin karşısında durmuş bir acem ozanıdır. Hal böyle olunca, günümüzde de olduğu gibi yobazlar tarafından katledilmiştir. (Bkz: Madımak Katliamı)

  • Kadir Dalmiş
    Kadir Dalmiş

    Çok Hoşuma gidiyor bu Siir . Dünyayi elimin Tersi ile itesim geliyor .Derviş olmak gerekmiş !

  • Ragib Topveli
    Ragib Topveli

    Kula minnet eylememek ne kadar ali bir seref! Harika ! Muthis!

TÜM YORUMLAR (17)