Alnımın üstünde dümdüz kesikken saçım
Çiçekleri dererek ön kapıda oynardım.
Gelirdin bambu çubuklarının üstünde, ata binercesine,
Mavi eriklerle oynayarak dolanırdın oturduğum yerde,
Ve Chokan köyünde yaşardık:
Nefret ya da kuşku bilmez iki küçük insandık.
Tanıdığım bir ağaç var
Etlik bağlarına yakın
Saadetin adini bile duymamış
Allah’ın isine bakin
Geceyi gündüzü biliyor
Devamını Oku
Etlik bağlarına yakın
Saadetin adini bile duymamış
Allah’ın isine bakin
Geceyi gündüzü biliyor
İmajismin elebaşı, galiba hangi dilde olursa olsun, hiç ölmeyecek Ezra Pound'un eserleri!
Şiir de, çevirisi de mükemmel. Devamı daim olsun. Kutlarım İsmail bey. Selamlar.
Bu şiir ile ilgili 1 tane yorum bulunmakta