Eğer Şiiri - Rudyard Kipling

Rudyard Kipling
5

ŞİİR


8

TAKİPÇİ

Eğer

Eğer, bütün etrafındakiler panik içine düştüğü
ve bunun sebebini senden bildikleri zaman
sen başını dik tutabilir ve sağduyunu kaybetmezsen;

Eğer sana kimse güvenmezken sen kendine güvenir
ve onların güvenmemesini de haklı görebilirsen;

Eğer beklemesini bilir ve beklemekten de yorulmazsan
veya hakkında yalan söylenir de sen yalanla iş görmezsen,
ya da senden nefret edilir de kendini nefrete kaptırmazsan,
bütün bunlarla beraber ne çok iyi ne de çok akıllı görünmezsen;

Eğer hayal edebilir de hayallerine esir olmazsan,

Eğer düşünebilip de düşüncelerini amaç edinebilirsen,

Eğer zafer ve yenilgi ile karşılaşır
ve bu iki hokkabaza aynı şekilde davranabilirsen;

Eğer ağzından çıkan bir gerçeğin bazı alçaklar tarafından
ahmaklara tuzak kurmak için eğilip bükülmesine katlanabilirsen,
ya da ömrünü verdiğin şeylerin bir gün başına yıkıldığını görür
ve eğilip yıpranmış aletlerle onları yeniden yapabilirsen;

Eğer bütün kazancını bir yığın yapabilir
ve yazı-tura oyununda hepsini tehlikeye atabilirsen;
ve kaybedip yeniden başlayabilir
ve kaybın hakkında bir kerecik olsun bir şey söylemezsen;

Eğer kalp, sinir ve kasların eskidikten çok sonra bile
işine yaramaya zorlayabilirsen
ve kendinde 'dayan' diyen bir iradeden
başka bir güç kalmadığı zaman dayanabilirsen;

Eğer kalabalıklarda konuşup onurunu koruyabilirsen,
ya da krallarla gezip karakterini kaybetmezsen;

Eğer ne düşmanların ne de sevgili dostların seni incitmezse;

Eğer aşırıya kaçmadan tüm insanları sevebilirsen;

Eğer bir daha dönmeyecek olan dakikayı,
altmış saniyede koşarak doldurabilirsen;

Yeryüzü ve üstündekiler senindir

Ve dahası

sen bir İNSAN olursun oğlum...

Rudyard Kipling
Şiiri Değerlendir
Yorumunuz 5 dakika içinde sitede görüntülenecektir.
  • İlyas Ateş
    İlyas Ateş

    canı gönülden kutluyorum şairimizi adam gibi adasm gerçek biirr şair rudyard kiplink +10+10 puaan veriyorum

  • Fırat Aydil
    Fırat Aydil

    ''iki ciltlik bir roman gibi şiir, içeriği oldukça geniş tutmuş KİPLİNG''

  • Mustafa Köse
    Mustafa Köse

    hem yaşantımıza kaynak olabilecek hemde yazacağımız şiirlere ilham kaynağı olacak güzel bir şiir..r.kipling ise diğer ingiliz şairlerinden farklı biradaha anadolu insanına benzer özellikler göstermekte. son olarak çeviriler her zaman şiiri değiştirmiştir eğer''if'' dede olduğu gibi bir çok çeviri okudum ama bu çeviri şiir akışını bozmadan alamıda tam manasıyla vermiş tebrikler...

  • Pala Pala
    Pala Pala

    bu mükemmel şiire bu iğrenç cocacola reklamı olmamış lütfen şiirin ahengine uygun adam gibi reklam seçin

  • George Lazarus Tascilar
    George Lazarus Tascilar

    tek kelimelik bir yorum yapabilirim..MUHTEŞEM...

  • Mercan Gökçe
    Mercan Gökçe

    işte bu ya...

  • Nihal Bayram
    Nihal Bayram

    muhteşem bir şliir

  • Neslihan Dumanlı
    Neslihan Dumanlı

    bu şiir tek kelimeyle muhteşem bi şiir. gerçekten de rudyard ın oğlu ne oldu bilinmez ama kendisi gerçek bir şair olmuş. bu şiir bizim lise kitabında vardı. fakat adı adam olmak tı. onun için bulmakta biraz zorlandım. o hali daha bi güzeldi. ama tema bile yeter.

  • Rafet Maden
    Rafet Maden

    bu şiire yorum katmaya gerek yok.bütün açıklığıyla bir şaheser.

  • Ali Demir
    Ali Demir

    bu şiir insan kelimesinin bir açılımıdır .çoksade ve yalın bir şekilde herkes tarafın dan anlaşılabilir bir şekilde çeviren arkadaşın da kalemine saglık. kamalbey .şiir ruhsuzlaştırıl mamış .sadeleştirilmiş.

TÜM YORUMLAR (12)