In MELE-İ A'LÂ,she prepared a contest:
One winged-‘fur-cut’-‘jur-jog’.
See thou thy small daughter hands
And hold ‘em.Under prehistoric lights:
( Aurora Borealis or Ecuador..)
’What else? ’ or ‘for all’;
Do embrace! spring ‘n summer
Bir şehrin urgan satılan çarşıları kenevir
kandil geceleri bir şehrin buhur kokmuyorsa
yağmurdan sonra sokaklar ortadan kalkmıyorsa
o şehirden öcalmanın vakti gelmiş demektir
Duygular paketlenmiş, tecime elverişli
Devamını Oku
kandil geceleri bir şehrin buhur kokmuyorsa
yağmurdan sonra sokaklar ortadan kalkmıyorsa
o şehirden öcalmanın vakti gelmiş demektir
Duygular paketlenmiş, tecime elverişli
Akın inan ingilizcemden kuşku duymaya başladım,neyse ki en altı gördüm...:-)))
Bir kaç kez okumak ve biraz da seni tanımak gerekiyor..Şiir kendim içindir'ler hoşuma gidiyor...tebrikler...
Bu şiir ile ilgili 1 tane yorum bulunmakta