“Ez birîneke qelişîme di nav kefa destê Xwedê de
Porê min bi destê dîroka bi xwîn hatiye şeh kirin
Destê min wekî destê te hîn nebûne ji bo kulîlk berhev kirinê
Lê, rojê sê dana li ser xaliyê
Nexşê gundê xwe yê ku hatî şewitandin çêdikim.”
...
...
Rabbim, Rabbim, bu işin bildim neymiş Türkçesi;
Senin aşkın ateştir, ateşin gül bahçesi...
Devamını Oku
Senin aşkın ateştir, ateşin gül bahçesi...




Bu şiir ile ilgili 0 tane yorum bulunmakta