Hep sen mi ağladın hep sen mi yandın
Bende hiç gülmedim yalan dünyada
Sen beni gönlünce mutlumu sandın
Ömrümü boş yere çalan dünyada
Ah yalan dünyada yalan dünyada
Yalandan yüzüme gülen dünyada
Gönlümle oturdum da hüzünlendim o yerde,
Sen nerdesin, ey sevgili, yaz günleri nerde!
Dağlar agarırken konuşmuştuk tepelerde,
Sen nerde o fecrin agaran daglari nerde!
Akşam, güneş artık deniz ufkunda silindi,
Devamını Oku
Sen nerdesin, ey sevgili, yaz günleri nerde!
Dağlar agarırken konuşmuştuk tepelerde,
Sen nerde o fecrin agaran daglari nerde!
Akşam, güneş artık deniz ufkunda silindi,
ışıklarda olsun,saygıyla
namık cem
Ben ağlarsam ağlayıp gülersem gülen
Bütün dertlerim anlayıp gönlümü bilen
Sanki kalbimi bilerek yüzüme gülen
Gönlüm hep seni arıyor neredesin sen
.....
BÜYÜK USTAYA ALLAHTAN RAHMET DİLİYORUM
YAKINLARINA SABIR
ÜLKEMİZ BİR DEĞERİNİ DAHA KAYBETTİ
BOZKIR YAĞMURSUZ KALDI
ALLAH RAHMET ETSİN
yok demo kasediymiş.. yok klıp çekecekmiş..
klıp dediği de.. orasını burasını açıcak.. kurbağa yutmuş gibi hoplayıp zıplayıp.. yayık gibi kıvırıp çevirecek..
sanatcı adam.. mirkofonu eline alınca.. seyirci karşısı tevazudan.. başını bile kaldırmaz..
bebek avutur gibi sazını eline alır.. o inim inim inledikce.. dokunaklı yanık sesi ile teselli eder.. dinleyicisini selamlar.. sessizce çekilir gider..
vay efendim şunla görüntülendi.. bilmem hangi kebabcıda felanca ile objektife yakalandı.. çığırtkanlıklarına metelik vermez..
çıkıp çıkıp ekrana.. gelin nikahınızı kıyıyoruz.. hadı gel sende salih lokumluses ile evini duz arabanı al beyaz esyanı goturlerle.. adeee dansozumuzu hep beraber alkışlıyoruzlarla.. gundemde yer edinmelere itibar etmez..
ben muzik dinliyeceğim.. kulağıma damla damlat diyorum.. adamlar çıkıyor gözünüze gözlük verelim diye.. böyle saçmalık olurmu..
ben yüreğim ağrıyor gönül derdime ilaç diye kıvranıyorum..
size sallan yuvarlan verelim beğenmezseniz para yok.. hadi şimdi butun eller havaya dangudu dungudu la la la.. şebeklikleri sergileniyor..
hoş sayeleri.. gerçek ustanın.. gerçek sanat adamının değerini anlıyoruz ya..
yeri dolmuyacak demiyorum.. anadolu bitmez hazinedir.. her yanını eşe eşe azaltsakda.. gerçek değerini vermeyip taklit imitasyonlar ile cevher üstleri kapatır hale gelsekte.. o ışık bir yerinden sızacaktır mutlak..
gönül teli titretirken seçici olmayı.. daha iyisini tüketmeye hakkımız olduğu bilinci aşıladığı.. standartları zorladığı için.. bir kez daha teşekkür eder.. yüce hatırasına bir nazirede ben eklerim..
yazımı kışa çevirdin
bak gözümde yaşa leyla
çam idim yıktın devirdin
yak kullanıp maşa leyla
aylaktım aymaz akıldım
bara pavyona takıldım
bir küçük kumdu çakıldım
sayen döndüm taşa leyla
yatarım üstü soyunca
sancır kalp elim koyunca
aç gezerim gün boyunca
bakmam ekmek aşa leyla
söylerim ne gelse dile
az ilerim görmem bile
Neşet gitti dertler ile
çıkamıyom başa leyla
deli denip dışlanırsın
tez zamanda yaşlanırsın
ılıt yoksa haşlanırsın
girdiğinde duşa leyla
eşkin sürmezsen atını
neyleyim ben sanatını
kırar kolu kanadını
döndürürler kuşa leyla
ağlarsın iç gamla dolsa
bahçende gül çiçek solsa
şimdi bir diplomam olsa
kaymakamdım muşa leyla
geçmiyor turna katarım
gece parklarda yatarım
ayı kelepçe atarım
sırtım gelmez tuşa leyla
kış geldi ilim obama
odun atan yok sobama
başa getirdim obama
kızarak corc buşa leyla
kaldırmam ekin denemi
sebeb kansızlık anemi
viran eyledin hanemi
ne söylesem boşa leyla
ustası yok öksüz sazsam
kazma kürek mezar kazsam
arada bir şiir yazsam
hiç gitmiyor hoşa leyla
kalmaz tümsekte tekerim
mevla buyuk mevla kerim
yakar yakar mum dikerim
karanlığa loşa leyla
aşık devri sona erdi
kalmadı yiğidi merdi
içerime atar derdi
vuramıyom dışa leyla.. saygılarla..
sayın HaZ ; böyle bir dönemde büyük bir ustayı kaybetmiş olmanın da vermiş olduğu acı ile canlarımız yanarken kendinizi yavuz bülent bakiler hoca sanarak dil bilim cümleleri sarfetmeniz sizin Türkçemiz de yer almaz dediğiniz gibi Türk örf ve adetlerinde yer almakta mıdır ? Haklısınızdır belki bilemem lakin yeri ve zamanı olmadığı kanaatindeyim...
Anadolunun bazı yörelerinde 'L' ve 'R' kelimelerinden önce 'ı've 'i' harflerinden biri getiriliyor kunuşma dilinde.İrecep ilimonu al ırafa koy ıramazan gelir de ilazım olur.Merhum şaire Allah rahmet etsin.
Açıklamanız için teşekkürler sayın Taylan.
Yöresel halk dilinde, ve saz ile icra edilirken,(İrengi)diye söylenebilir,fakat türkçe yazım diline göre,(İrengi) diye bir kelime yoktur.Rahmetli şairimizin buraya asılan şiiri türkçe yazım diline yorumlandığı için, siz buradaki (rengi) sözcüğünü irengi olarak yazamazsınız.Türkçe dil kurallarına ters düşer.Bu sebeple 6+5=11 heceyi tamamlamak için (Renkleri) olarak yazmak gerekir.Sanırım rahmetli şairimizden kaynaklanan bir problem değil, şiiri asan arkadaşların dikkatinden kaçmış olabilir.Çünki bu şiir Türkçe dil kurallarına göre yazılmış,yöresel halk diline göre yazılmış olsaydı siz haklıydınız.
Hassasiyetiniz için teşekkür ederim.
Değerli ozanımıza tekrar Allahtan rahmet diliyorum.
Gerçek bir halk ozanı, gönül dostu, garipliğin sedası geçti gitti.Türküleri halk dilinde yaşamaya devam edecek adıyla. Toprağı bol olsun.
gidersen
bıraktığın gibi kalmaz içimdeki yeryüzü
kirlenir…
Halk şiirinin büyük sesi dedikleirni hiç dinlemedim gerçi, ama Osman Tuğlu beyin yorumu çok hoştu
Bu şiir ile ilgili 37 tane yorum bulunmakta