Vardır senin de yüreğini burkan bir ân,
O ânı hatırla ve beni bırak bir ân.
Bir ân gelir, alır zaman seni de o ân;
Günahın ömrünce yaşar, sevabın bir ân...
Nisan 2005
Rabbim, Rabbim, bu işin bildim neymiş Türkçesi;
Senin aşkın ateştir, ateşin gül bahçesi...
Devamını Oku
Senin aşkın ateştir, ateşin gül bahçesi...




Bu şiir ile ilgili 0 tane yorum bulunmakta