Hep dikeni gelip gülünü deremediğim
Yarıda kalıpta sonuna eremediğim
Bir zamanlar sonuna kadar dediğim
Aşkının bedelini ödüyorum
Ateşiyle yanıp kavrulduğum
Rüzgarıyla kopup savrulduğum
Rabbim, Rabbim, bu işin bildim neymiş Türkçesi;
Senin aşkın ateştir, ateşin gül bahçesi...
Devamını Oku
Senin aşkın ateştir, ateşin gül bahçesi...




sevgili şarir yolunuz açık,dizeleriniz daim olsun mükemmel
Bu şiir ile ilgili 1 tane yorum bulunmakta