In those days when
Summer rays died
The dim blue was reaped
Forgotten days
Bleak and blurred
Cold winds caressed pale blond sand
The six words :7 were written there
From one temple to the other
Indigo blue
I become the high priest
This is my divine residence
It is made of hazel
Verd-î lebdir mezher-i hubb
Zehr-i şirâb şiraz
İki hâmiş vârek-i gül
Cânıma münsebib cânan
Do the ascended ones watch here
Unfortunate, the world is now
Away we are, from where we belong
Take us there, paint it again
If I could cry on your chest
Would you cry with me too
Would a tear fall out of your glaring eyes
Saffron eyes set ablaze my skies
Would you feel mercy for me
what an overcast day that was, the whole world was under the glow of orange
just like the second night, it glowed silver that time under the moon
The moon was beautiful, wasn't it?
Gözlerine güneşler düşerdi süzülen
Masum melekler gibi bakarlardı
Sümbüller tutmuştu yolu sana giden
Ah masum bostanlara çarpan ay ışığım
Gölgelere uzanan hasret tutuyor sadece hayatta
Kumlar bitkileri yenip dehşet çığlıkla kavrulduğunda,
Çay yaprakları kubbenin mavi alevinde süzüldüğünde,
Kışın son gününü emanet saklayan ormana git,
Yüce dev ağacı bul ve etrafı gözeten dallarına koş,
Şimdi ise bakır tencere ihtiras yolunu bekliyor,
Sâye-i mah-ı leyl-i derûn
Vehb-i rabb
Daim azab
Maş'um ve mamnû' tarab
Zulm-uzzuhal, yeter ya rab
Neden hep bana bakıyorsun
Kara memleketim yağmurlu yoncalar
Bana muhammes yazdırdılar
Eski rüyalarımı hatırlattılar
Bir dağ parlak ve ak




-
İhsan Can Bozkurt
Tüm YorumlarHer şiirinde ayrı büyülendiğim bir şairsin. Sevgiler...