Aksilik terslik zorluk darlik derken
Bedeni yipranmis ruhu yorulmus ömrü ezilmis ladeslere tutusup
Senliktir sölendir amma velakin topragindan dalindan
Bucugu gecer ceyrege kalir son bes on dakkasi hesabina ömrü vadeler
Saatler ilerledikce sararmis agaclar solmus cicekler gri renkli bulutlar
Kap kara caddeler boyunca cöpcülerden önce
Magazalardan sonra
Rabbim, Rabbim, bu işin bildim neymiş Türkçesi;
Senin aşkın ateştir, ateşin gül bahçesi...
Devamını Oku
Senin aşkın ateştir, ateşin gül bahçesi...




Bu şiir ile ilgili 0 tane yorum bulunmakta