Ahu gözlerini sevdiğim dilber
Sana bir sözüm var diyemiyorum
Sırrımı ellere veremiyorum
Derdimi ellere diyemiyorum
Helal olsun al yanaktan aldığım
El uzatıp gonca gülün derdiğim
Ala gözlü nazlı dilber
Sen d(e) olasın benim gibi
Zülfün dökük boynun bükük
Sen d(e) olasın benim gibi
Bahçende güller bitmesin
Devamını Oku
Sen d(e) olasın benim gibi
Zülfün dökük boynun bükük
Sen d(e) olasın benim gibi
Bahçende güller bitmesin



allah rahmet eylesin
Karacaoğlan'ın şiiri ne zamandan beri Neşet Ertaş'ın oldu. Türkünün kaynak kişisi veya derleyicisi ya da yorumcusu ile şiirin sahibini lütfen karıştırmayalım. Şiirin son kıtasını da ben yazayım:
'Karac'oğlan der ki Hasanpaşalı,
Aşk sevdası gözümüzden taşalı,
Sen gibi güzele gönlüm düşeli,
Uyuyup uykuya kanamıyorum.'
Üçüncü kıtadanın ilk dizesi 'Ak memenden emdiceğim azıktır' olacaktır. Şiirin orjinalında 'Ahu gözlerini' degil 'Ala gözlerini' Yini birinci kıtanın üçüncü dizesi 'Bilmem deli miyim, mecnun gezerim' olacaktır. 'Derdimi ellere diyemiyorum, ibarasi türkü gelişine göre söylenen nakarattır.
Bu şiir ile ilgili 2 tane yorum bulunmakta