Gözlerin, yakamoz misali
düştü yüreğime,
parıl, parıl
-bak
ışıltısı gözlerimde.
Rabbim, Rabbim, bu işin bildim neymiş Türkçesi;
Senin aşkın ateştir, ateşin gül bahçesi...
Devamını Oku
Senin aşkın ateştir, ateşin gül bahçesi...
Gözlerin, yakamoz misali
düştü yüreğime,
parıl, parıl
-bak
ışıltısı gözlerimde.
© Copyright Antoloji.Com 2016. Bu sayfada yer alan bilgilerin her hakkı, aksi ayrıca belirtilmediği sürece Antoloji.Com'a aittir. Sitemizde yer alan şiirlerin telif hakları şairlerin kendilerine veya yetki verdikleri kişilere aittir. Sitemiz hiç bir şekilde kâr amacı gütmemektedir ve sitemizde yer alan tüm materyaller yalnızca bilgilendirme ve eğitim amacıyla sunulmaktadır.
Şu anda buradasınız:Yakamoz Şiiri - Yorumlar
6 Ocak 2026 Salı - 22:49:48

Bak işte sevgi böyle bir şey bir kere düşerse yüreğe coşturur da bendine sığmaz hale getirir O yüreğin hissettiği iki kelime diğerlerine böyle sayfalar yazdırır. İnsanın hatırına gelmeyeni getirir hissedilmeyeni hissettirir Sevgili şair dostumun da yüreğindeki o naif sevgi ne yakamoz benzetmesiyle ne güzel ifade ettirmiş sevgilinin gözlerini...
Şiir ilk bakışta kısa az ve öz ama bence bir o kadar mana ve duygu derinliği olan harika dizelerden müşekkel o bir iki kelime gibi görünen ama mana yüklü bu dizeler insana sayfalar yazdırır bence işte maharet de buradadır. Çok kelimeyle bir şeyler ifade etmeyi herkes başarır ama böylesi az kelimeyle çok şeyler ifade etmek başka bir güzel okunası yürekte hissedilesi bu güzel şiiri ve değerli şair dostumu bütün kalbimle kutluyor sevgi saygı ve muhabbetle selamlıyor esenlikler diliyorum...Nicelerine...
Bu şiir ile ilgili 1 tane yorum bulunmakta