Benim gönlüm yâr yüzünden
Yaralıdır berelidir.
Ayaklarım yeryüzünde,
Kafam, bilmem, nerelidir...
Hayır!
O zaman değil.
Birinin, “Tıp fakültesinden her şey çıkar, arada sırada doktor da çıkar” dediğini duyduğu ...
Benim gönlüm yâr yüzünden
Yaralıdır berelidir.
Ayaklarım yeryüzünde,
Kafam, bilmem, nerelidir...
Hayır!
O zaman değil.
Birinin, “Tıp fakültesinden her şey çıkar, arada sırada doktor da çıkar” dediğini duyduğu ...
© Copyright Antoloji.Com 2016. Bu sayfada yer alan bilgilerin her hakkı, aksi ayrıca belirtilmediği sürece Antoloji.Com'a aittir. Sitemizde yer alan şiirlerin telif hakları şairlerin kendilerine veya yetki verdikleri kişilere aittir. Sitemiz hiç bir şekilde kâr amacı gütmemektedir ve sitemizde yer alan tüm materyaller yalnızca bilgilendirme ve eğitim amacıyla sunulmaktadır.
Şu anda buradasınız:Selçuk Bekâr Şair ve Şiir Hakkındaki Yorumlari Antoloji.com
9 Ekim 2025 Perşembe - 13:16:39
Yalnızlık Paylaşılmaz
Özdemir Asaf
28.01.2010 - 16:14Raametli böyük böyük bubam da oyle derdi.
Demek bi tek o demiymiş :)
Bir Cezaevinde, Tecritteki Adamın Mektupları...
Nazım Hikmet Ran
15.01.2010 - 17:07Bakmadığım sırada yine bir kavga gürültü kopmuş gibi burada. Adam olan kendi şiirini yazar, olamayan başkasında kusur arar. Bulamazsa da yakıştırır. Ne kadar zor insan olmak!
Bir Cezaevinde, Tecritteki Adamın Mektupları...
Nazım Hikmet Ran
15.01.2010 - 14:51Seni orada ziyarete sadece NFK gelmişti. Ben de onun hatırı için şiirine geldim. Çok iyilerinden değildi. Olsun. Bir şairin her şiiri iyi olmaz. Bir şaire şiir hayatında bir tek şiir yetebilir -birçok şaire şiir hayatlarında yüzlerce şiirin yetmediği gibi-
Ey Kavmim
Halil Cibran
06.01.2010 - 18:10Bildiğini anlatır en iyi herkes:
Bu kavim kendinin dâhil olduğu.
Keş, keş sanır herkesi
Herkesin önüne şimdi
-Elbette- kendi fesi!
----------------------
Yazık bir kez daha üfledik
Boşa nefesi...
Bülbül
Mehmet Akif Ersoy
27.12.2009 - 14:08Buruk bir semâî
Rüzgarın Yırtık Yeri
Metin Altıok
26.12.2009 - 19:06Fikret Bey,
Şiir hâlâ orada.
Ne söylenmek istendiği de çok açık.
Oradaki sözlere çifte standartla yaklaşmayın çünkü zaten orada vurgulanan çifte standardın ta kendisi.
(Kazara gördü iseniz az önceki mesaj size değildi. Dikkatsizlik sonucu aynı kişinin yazdığını düşünmüştüm. Sizi şimdiye kadar ...
Rüzgarın Yırtık Yeri
Metin Altıok
26.12.2009 - 15:25KANI
Bin dereden sular gelse
Bir susuz gelir aklıma
Anılır olmasa, olsa
Birkaç söz gelir aklıma
Güneş bilene doğar gün
Bilmeyene her yarın; dün!
Yerde bir taş kadar ölgün
Telsiz saz gelir aklıma
Garb'ın popu, cazı gibi
Gölün ördek, kazı gibi
Esmer güzel nazı gibi
Nazini ...
Rüzgarın Yırtık Yeri
Metin Altıok
26.12.2009 - 14:33Ne demek size ne benim ne yazdığımdan? Siz sabah akşam benim inancıma hakaret edeceksiniz ben susup sizi mi dinleyeceğim. Biraz olsun terbiyeli olun. Ben bu sayfaya bir tek defa kahrolsun Komünizm veya Komünizm şöyle kötüdür böyle kötüdür diye bir şey yazdım mı? Durup dururken Ateizme karşı bir şey ...
Rüzgarın Yırtık Yeri
Metin Altıok
26.12.2009 - 14:09Son ilâve:
Beni şu kadar alâkadar etmiyor İsmet Özel'in neler döktürdüğü. Komünizm kabuk değiştirip evrim geçirmediyse İslâm'ın yanına yaklaşamaz. Yaklaşabiliyorsa da şereflenecek olam İslâm değil Komünizm'dir. İsmet Özel'in bu sayfaya hangi gerekçeyle ve kim tarafından taşındığına bakmak bile yete ...
Rüzgarın Yırtık Yeri
Metin Altıok
26.12.2009 - 13:59Nadir Bey,
Her yorumun arasına gak guk edip din, iman karşıtı söylemleri sıkıştırma gayretinden vazgeçin.
Siz kör olabilirsiniz.
Biz değiliz!
Yandım, yakıldık edebiyatını yapan da sizlersiniz!
Unutmadan: Bu iktidar da sizin gibilere çok şey borçlu.
Anlayana!
Ama siz ondan zerre nasip ...
Rüzgarın Yırtık Yeri
Metin Altıok
26.12.2009 - 12:41Madımak'ta yananlar için kimseden daha az üzülmüyorum.
Ama sadece onları anmaya lâyık görenlere de benden lânet!
İşte bu duygularla sıcağı sıcağına yazarsanız bir şeyler,
Muhtemelen şöyle bir şeyler yazarsınız:
Zenci Olmak Varmış
Ölü doğmak varmış bu şerefsiz dünyâya,
Veya azınlık olmal ...
Rüzgarın Yırtık Yeri
Metin Altıok
26.12.2009 - 02:25Hakikaten,
Bilmem, niyeyse,
Ben de tam şu sıralar
Bakınıp duruyorum, etrafta
Bir kokarca mı var
Diye? ? ?
Zenciyim Ben
Langston Hughes
25.12.2009 - 00:38Zencileri, Kızıldırilileri, haritadan silinen iki Japon şehrini kimsenin unuttuğu yok.
Ama eziklik edebiyatına da lüzum yok.
Zenciyim Ben
Langston Hughes
25.12.2009 - 00:22arkadaslar hazır mısınız?
daha güzel daha mutlu daha adil sevgi dolu bir dünya için
barış için, insanlık için
batsın bu dünya!
dıt dıt dırıdın dın dırı dı dı dıt dıt dırıdın dıt dırı dı dı dın
yazıklar olsun yazıklar olsun
kaderin böylesine yazıklar olsun
her şey karanlık nerde insanlık ...
Sis
Tevfik Fikret
24.12.2009 - 13:18Tevfikret (Yeniler bilmeyebilir, eskilerden sevenleri onu böyle anardı: İsminin son hecesiyle soyadının ilk hecesini birleştirerek) karanlıklar içinde bir nur görmüş olması mümkün değildir çünkü tanımsızlık başa belâ, tanımlamalar en önemli şeylerdir ve onun karanlık ve aydınlık tanımlamaları yanlı ...
Sis
Tevfik Fikret
24.12.2009 - 00:08Tevfik İleri niye şiir yazmamış :(
Tahtadan at, kum ev, arpa'a'a
Artema hatta: Aç - kap'pa'a'a
Bir Pa - Pa yup hapı, kap lap'pa'a'a
Ha paha lahana... Ha'h hasp'pa'a'a!
__ Kahkahalar __
Hah ha hah, hah ha hah,hah hah ha'a'a
Hah ha hah, hah ha hah, hah hah ha'a'a
Anneme Mektup
Sergey Yesenin
23.12.2009 - 23:32Osman Bey'in güzel çevirisi de tamamlanmış gördüğüm kadarıyla. Bir şiirsever olarak şahsım adına teşekkür ediyorum.
Anneme Mektup
Sergey Yesenin
23.12.2009 - 18:04Osman Bey, evet yazmamışsınız. Bitirmeyi düşünürseniz hepsini görmek de isterim.
Şahsen şiirsellik sizin çeviriniz olan iki dörtlükte daha iyiydi diye de düşünüyorum. Teşekkürler..
Anneme Mektup
Sergey Yesenin
23.12.2009 - 17:34Osman Bey'in katkısından sonra iki şeyi düşündüm...
--------------------------
Bu birincisi: (Bunu siz de düşünün bence)
Eksik dörtlük şiire yerleştirilmiş. Bu iyi.
Osman Bey farklı bir çeviriyi paylaşmış, bu daha da iyi.
Şu iki çeviriye elinizi vicdanınıza koyun hele bir bakın.
Sonra düşünün ...
Anneme Mektup
Sergey Yesenin
23.12.2009 - 15:46Pekâlâ...
O halde biz de (hepimiz aynı kalıptan konuşuyoruz :) şunu bilmek istersek haksız sayılmayız:
Azerbaycan, Türkmenistan, Özbekistan ve hatta Doğu Türkistan'ın birinci, ikinci, üçüncü şâirleri kimler? Rus, İspanyol, Fransız, ingiliz ve Amerikanyalılar kadar güzel şeyler söylemeyi başar ...
Anneme Mektup
Sergey Yesenin
23.12.2009 - 11:19Şu kadar söyleyebilirim: Algılanan şimdiki zaman eşyann şimdiki zamanının kesinlikle -ve ne kadar olduğunu bilemeyeceğimiz bir süre- eskisidir. Eşyanın gerçek şimdiki zamanını asla bilemeyiz. Asıl soru şu: Herkes için bu gecikme aynı boyutta mı? Eğer bazıları daha şimdiki zamanı yaşayabiliyorlarsa? ...
Anneme Mektup
Sergey Yesenin
23.12.2009 - 11:02Bu düşünceler günlük olaylara yaklaşımımızı değiştirmez Gönül Hanım. Zaman denen şeyi tam oralarak kavradığımızda bile şimdiki gibi davranmaya devam etmek zorunda kalırız. Çünkü zaten böyle düşüncelerin arasına bir parazit girmesi kaçınılmazdır :)))
Anneme Mektup
Sergey Yesenin
23.12.2009 - 10:48Bu mümkün. Eğer idrakimizin zamanından bahsediyorsak. O şeyin zamanından bahsediyorsak onun kendi zamanının neresinde olduğunu bilemeyiz.
Anneme Mektup
Sergey Yesenin
23.12.2009 - 10:31Kemal Bey, bilgisayarınızın monitörü kaç inch?
Ve, şiirlerle yorumları ayrı bilgisayarlarda mı yazıyorsunuz?
-----------------------------------------
Not: Zaman var fakat idrak zamanın dışındadır. Çünkü basitçe söylersek herhangi bir şeyin olduğunu idrak etmiş olmamız o şeyin olduğu yani şimdi ...
Toplam 1343 mesaj bulundu