-Utanıyorum Aşk Şiirlerinden.... Şiiri - ...

İbrahim Eroğlu
ŞİİR, SEVGİLİM; SEVGİLİM, ÖTEKİ BEN...
190

ŞİİR


16

TAKİPÇİ

Senden sonra
bu kentte kıyamet koptu
herkes öldü
gözlerin bu kente küseli
hiç bir ağaç yeşil değil
iliklerime kadar yalnızım
keşke Dicle boğsaydı beni

Tamamını Oku
  • Mine Gültepe
    Mine Gültepe 23.08.2008 - 18:33

    aşk başladığında ne kadar gözü kara isek bittiğinde de sürer bu duygu... ne karanlık korkutur bizi, ne yalnızlık...

    görüntünün içinde bu dayanıklılığı gizliyor şiir, çok güzeldi... tebriklerimle...

    Cevap Yaz
  • Zeynep Kazmaz
    Zeynep Kazmaz 23.08.2008 - 17:58

    Duydu yüklü ruhu okşayan bir şiir...
    Tbr ederim.

    Cevap Yaz
  • Münevver Şenol
    Münevver Şenol 23.08.2008 - 17:43

    Sevdalar olmasydi şairler ne yazardı aslılar olmasaydı keremler kime yanardi kutlarım sizi.
    Münevver Şenol

    Cevap Yaz
  • Emel Sarıbaş
    Emel Sarıbaş 23.08.2008 - 17:35

    Yine insanın ruhuna dokunan duygu yüklü harika bir şiir gönülden kutluyorum seni ibrahim dost sevgiler selamlar...

    Cevap Yaz
  • Gökmen Cengiz Akdağ
    Gökmen Cengiz Akdağ 23.08.2008 - 15:54

    Sevgili üstat,
    utansakta,sıkılsakta
    yazıyoruz bu aşk şiirlerini.
    Elimizde değil,
    İçimizden geliyor çünkü.
    Biraz ayrılık ve hüzünde varsa işin içinde
    kalbimiz ayrı bir buruklaşıyor..

    Sizi tebrik ediyorum.

    Muhabbetle..

    Cevap Yaz
  • Sunay Birinci
    Sunay Birinci 23.08.2008 - 15:06

    güzel bir hüzün, ayrılık şiiri..tebrikler

    Cevap Yaz
  • Fırat Sırtlan
    Fırat Sırtlan 23.08.2008 - 13:23

    çok güzel bir anlatım yüreğinize sağlık...SAYGILARIMLA...Fırat Sırtlan

    Cevap Yaz
  • Aynur Turan
    Aynur Turan 23.08.2008 - 13:16

    Aşk şiirlerinden utanmayın bence, çünkü harikalar yaratmışsınız yine...Yüreğinize sağlık.

    Cevap Yaz
  • Haydar Bibinoğlu
    Haydar Bibinoğlu 23.08.2008 - 12:33

    Şiir güzel... Betimlemeleri, imgeleri ve biçimiyle okuyanın yüreğinde iz bırakıyor. Ancak Kürtçe bilmediğim için gelip Kürtçe dizelerde takıldım. Şiirin tüm etkisi uçup gitti. Yanlış anlaşılmasın; bilmediğim başka bir dil de olsa aynı olacaktı. Bu dizelerin yerine, tırnak içerisinde, çevirisi yazılmış olsaydı, akıcılığını yitirmezdi bence.

    Yineleyeyim ki, Kürtçe olması değil beni rahatsız eden. Kürtçe türküleri dinlemekten zevk alırım. Ezgileri büyüler beni. Ama şiirde böyle bir duygu olmuyor. Kürtçe'yi bilenler elbette böyle şiirleri zevkle okurlar. Bunu da açıklamakta yarar var.

    Yüreğin ve kalemin susmasın.

    Cevap Yaz
  • Zeynep Nilgün Gökçeöz
    Zeynep Nilgün Gökçeöz 23.08.2008 - 11:59

    Aşkı taşımayacak yürek tanımıyorum.....))

    Senden sonra zaman umarsız, umarsız koşuyorum peşinden kelebeğin...Senden sonra şiirler yazdım kırık dökük hayallerimle.......Senden sonra sevda neymiş anladım...demiş şairin yürek kalemi......Kutluyorum...

    Cevap Yaz

Bu şiir ile ilgili 122 tane yorum bulunmakta