şiirini söyler şimdi ağaçlar kendinin
bir dönüş’ün ucunda, derinden
su sesinin akışında kımıldar zaman
belki nice tükenmiş umuttur dolan gözlere
köpürtüp köpürtüp ince bir serencamı
bazen öyle hercai dinginlikler ki
Rabbim, Rabbim, bu işin bildim neymiş Türkçesi;
Senin aşkın ateştir, ateşin gül bahçesi...
Devamını Oku
Senin aşkın ateştir, ateşin gül bahçesi...




Bu şiir ile ilgili 0 tane yorum bulunmakta